제가 보기엔 좀 you wanna라고 말을 시작하면 좀 거만해 보이는데 영어로 이렇게 써도 전혀 그런 느낌 없고 제안할 때 일반적으로 쓰이는 말투인가요?
you wanna의 뉘앙스와 누구한테 쓰면 무례해 보이는지, 이 말을 쓰는 사람과 상대방이 어떤 관계일 때 주로 쓰이는 지 궁금합니다.
want to를 wanna로 말하는 것은 원어민들에겐 매우 일반적입니다.
결코 거만하거나 무례한 발음이 아니고 오히려 매우 자연스런 발음이죠.
오히려 영어를 못하는 주변사람들이 조성일 회원님이 이렇게 발음하는 것에 대해서 약간의 질투(?)를 가지고 '거만하다', '무례하다'라고 표현할 수는 있을 겁니다.
그러니 wanna 발음을 마음놓고 편안하고 자연스럽게 쓰시도록 적극 권장드립니다.^^
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년