"쭉 가다가 우회전하면 그를 찾을 수 있을꺼야" 를 영어로 하면 If you go straight and make a right, you can find him" 이 되고
"쭉 가다가 우회전하면 그를 찾을꺼야" 를 영어로 하면 "If you go straight and make a right, you will find him" 이 되나요? 아님 둘 다 will을 사용하나요? 한국말 뜻은 둘 다 비슷한데 영어로는 다르게 쓰는건지 모르겠어요.
질문주신 'will'은 미래에 무엇을 할 것이다라는 뜻이므로
'can' 보다는 무엇을 미래에 할 의지가 더욱 강하다고 볼 수 있으며,
'can'은 미래에 무엇을 할 수 있을 것이다라는 가능성의 의미가
더욱 강하다고 볼 수 있습니다. 따라서, 아래와 같이 그 의미가
조금 다른 것을 확인하실 수 있습니다.
1) will ~할 것이다 (미래에 대한 의지)
2) can ~할 수 있을 것이다 (미래에 대한 가능성)
그러므로 회원님께서 작성해주신 문장들로부터 알 수 있듯이
'will'이 사용되었을 경우 'If you go straight and make a right,
you will find him. 쭉 가다가 우회전하면 그를 찾을 거야'라는 미래에
대한 어느정도의 확신이 느껴지며, 'can'이 사용되었을 경우
'If you go straight and make a right, you can find him. 쭉 가다가
우회전하면 그를 찾을 수 있을거야'라는 확실하지는 않지만 미래에 어떤 일이
발생할 수 있을 것이라는 가능성의 의미가 내포하고 있습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년