####################신난주님께서 작성하신 글입니다####################23강에서요 1끝내 have it done 체크해놔 have it checked그렇다면 뜨겁게 해놔 have it hot 하면 안되는건지요?? 2 짧게해 주세요 make it short 라고 알려 주셨는데요끝내 주세요 make it done 는 되나요?? 안된다면 왜 안되는지요? 3~~ 해 주세요 는 make ~ 해 놔 는 have 인건가요?? 4 make 와 have 어떻게 다르게 사용하고 해석되는지 잘 모르겠어요 5 do you have the room cleaned ? 방 청소 하니? 해석 맞나요?? 22강 에서 6 나는 살게 없다 .. 없다 가 i've got nothing to buy 라고 하셧어요 그렇다면 나는 만날 기회가 없다 i've got nothing chance to meet 하면 안되나요??( 만날 기회가 없다 에서의 없다는 naver had 고 살게 없다 에서의 없다는 i've got nothing 인지 이해가 잘 안되요 그냥 없다를 하나로 통일해서 사용하면 안되는건지요 7 다른 사람을 만날 기회가 있었다 i had chance to meet 이라고 알려주셧는데요 기회가 있었다를 i've got chance 로 하면 안되는지요? 있다 i've got 으로 알려주셨구요 있었다 i had 로 지도해 주셧는데요왜 i've got 의 과거가 i had 가 되는건지 이해가 안되요 질문이 두서가 없어서 죄송해요 뭔가 너무 헷갈려서 질문도 두서가 없군요 헤헤 신난주 회원님, 안녕하세요?^^ 1)have it hot은 호되게 야단을 맞는 의미로 사용이 됩니다. 뜨겁게 해놓라고 이야기 할때는 Make it hotter로 표현합니다.2) make + 목적어 + p.p.: (목적어가) ~되게하다make it done 은 끝내도록 해라 라는 의미로 사용이 가능합니다.3)4) make는 ~하게 만들다 have는 ~하게 하다 라고 해석이 됩니다. 예를 들면, They make me drink that night.그들은 그날 밤에 내가 술을 먹게 한다..(강제로 술을 먹이다)I had him carry my baggage.나는 그에게 내짐을 운반하게 헸다.(그에게 내 짐을 운반하도록 부탁했다)5) do you have the room cleaned?의 의미는 넌 방을 깨끗하게 하니? 입니다.6) I've got nothing chance to meet은 쓸 수 없는 표현입니다. nothing은 대명사로 chance를 꾸며줄 수 없습니다. nothing to buy는 nothing이 아무것도 아닌것이지만 to buy라는 to부정사가 nothing을 꾸며주는 것으로 사용된것입니다.never had는 결코 없었다. 그때 그 과거에 있던 일을 이야기 한다면 i've got nothing은 현재완료형으로 나는 아무것도 갖지 못해왔다 라는 뜻으로 과거에서 부터 갖지 못한 것을 이야기합니다.7) I've got chance라고 쓰셔도 괜찮습니다 하지만 의미가 조금 달라집니다. I had chance to meet은 내가 과거 시점에 만날 기회가 있었다. 라는 의미 이지만 I've got chance는 과거에서 부터 지금까지 기회가 있다는 뜻으로 사용됩니다. 헷갈리시거나 질문이 있으시다면 언제든지 망설이지 마시고 질문 게시판에 남겨주세요^^ 1~7까지 번호가 있어서 답변을 달아드리면서 오히려 편했습니다. 열정에 가득차 계시는것 같아서 저는 너무 기분이 좋았습니다.제 답변이 도움이 되었으면 좋겠습니다.감사합니다.
####################정애경님께서 작성하신 글입니다####################
'계속 아프면(통증이 계속되면) 우리에게 전화하십시오'
라는 문장을 영작하면 please call us if you continue to be pained 라고 생각했는데요
please call us if you feel any pain 라고 번역이 나오더라구요
이 문장을 직역하면 '니가 어떤 통증이라도 느낀다면 우리에게 전화하세요' 아닌가요?
번역시 중요한게 통증이 계속 되는 것인데 두번째 문장은 계속이 아니라
처음에 조금 아팠다가도 이틀뒤에 전화가 올수도 있는 상황이 되는것 아닌가요??
우선, 고통을 느낀다고 할 땐, be pained라고는 잘 써주지 않습니다. feel pain이라고 써줍니다.
그리고, 번역기는 번역기일 뿐입니다. 번역기를 맹신하시면 안됩니다. 애초에 번역기라는 것이 말이 안되는 것입니다. 사람들의 말을 번역을 해주는 데에 있어서 '말'이기 때문에 정해진 공식이 없는데 번역기는 이런 걸 무시하고 공식을 꾸겨 넣어서 만든 것들이 대부분이기 때문에 매우 잘못된 번역을 하는 경우가 다분합니다.
문의하신 문장을 영작하면 continue to feel pain 이 가장 적절하겠네요.
그리고 Do you gums bleed?는 잘못된 표현아닌가요?
do your gums bleed? 라고 해야하는것 아닌가요?
Do your gums bleed? 가 맞습니다.
####################김경락님께서 작성하신 글입니다####################
1. "줄이다"란 표현을 lower로 표현하셨는데...
=> Turn down을 사용하면 안되나요?
->크게 틀리진 않지만, 상황에 따라 다릅니다.
turn down은 어떤 기게따위에서 열량이나 빛의 세기, 혹은 소리의 크기(볼륨)를 낮출 때 쓰는 표현이고,
lower는 머리를 숙이거나 신문을 내려놓거나 사물의 위치를 내리거나 혈압 따위의 가치나 특질을 낮출 때에 쓰는 표현입니다.
2. 내 차 견인당했어..어떻게 표현하나요?
-> 차를 견인하다-tow a car
내 차가 견인되었어. My car was towed.
3. 급정거 하다...어떻게 표현하나요???
-> 급정거라는 말이 급작스럽게 멈추다라는 뜻입니다. 그래서 영어로는 쉽게 stop suddenly라고 해주시면 됩니다^^
기습한다는 말도 갑자지 들이쳐 공격한다는 의미여서 영어로는 attack suddenly 라고 해줍니다.
4. 나 갓길에 정차했어...어떻게 표현하나요???
-> I pulled over my car onto the shoulder.
shoulder는 어깨라는 뜻도 있으며 갓길이라는 뜻도 있습니다.
머리를 중심으로 옆에 가장자리에 위치한 어깨, 도로를 중심으로 가장자리에 위치한 갓길.
will go는 미래로 "갈것이다." would go는 일반적으로 "갈것이다"는 말로 해석되던데..차이는 무엇인가요? => will은 미래표현이고, would는 will의 과거이거나, 좀더 확신을 빼고 둘러 말하는 느낌으로, 갈지도 모른다 라는 식으로 좀 약하게 말하는 방법이 되기도 합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년