안녕하세요 이민형 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
질문3.
>> as soon as you have the door opened 너가 문을 열어놓자마자as soon as you had the door opened 너가 문을 열어놓자마자
위와 같이 두 문장의 한국말 해석은 같습니다. 다만 시제가 위의 문장은 현재(동사가 have), 밑에 문장은 과거(동사가 had)이므로, 윗 문장에서는 문을 열어놓는 것이 현재에 일어나는 일, 밑의 문장은 그 행동이 과거에 일어난 일이라는 점이 다른 점입니다.
질문4.
>> 문장의 시제와 상관없이 as는 ~할 때라는 의미로 쓰일 수 있습니다.
예) as I walked in there 내가 거기 걸어 들어갔을 때
as I walk in there 내가 거기 걸어 들어갈 때
as I will walk in there 내가 거기 걸어 들어갈 때(미래에)혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이민형님께서 작성하신 글입니다####################
질문3.
as soon as you have the door opened. 와 as soon as you had the door opened.의 해석 차이는 뭐예요?
질문4.
as 뒤에 동명사가 나와서 ~존재 자체로써 라는 것 말고,
as 뒤에 문장이 나올 때는 문장은 ~할때 라는 표현으로 동사가 거의 과거로 쓰이나요?
예시들이 다 as I got in, as I walked in there, as I saw him...이런거 던데....
질문3.
as soon as you have the door opened. 와 as soon as you had the door opened.의 해석 차이는 뭐예요?
질문4.
as 뒤에 동명사가 나와서 ~존재 자체로써 라는 것 말고,
as 뒤에 문장이 나올 때는 문장은 ~할때 라는 표현으로 동사가 거의 과거로 쓰이나요?
예시들이 다 as I got in, as I walked in there, as I saw him...이런거 던데....
####################이유인님께서 작성하신 글입니다####################
소통1 106p에서
유의어에서
부상을 당해있다 be injured 에서 be가 be동사인건가요?
근데 여기서 책의 오타인지 모르겠는데,
부상이있다
부상이있었다
두가지 유의어가 위아래 똑같이 써있습니다.. 책 확인해주세요~
그리고 정확한 유의어 써주세요^^
---이유인 회원님 안녕하세요?
네 맞습니다.
be injured 에서 be 는 be 동사입니다.
i am injured = 나는 부상을 당했다/부상이있다
He is injured = 그는 부상을 당했다/부상이있다
They are injured = 그들은 부상을 다했다/부상이있다
부상이있다 는 am/is/are injured
부상이있었다는 was/were injured
coffee는 물질 명사 인가요, 보통명사인가요?
커피2잔을 Two coffees라고도 할 수 있는 이유는 무엇인지요?
There are millions of people drinking coffees in the morning in the world. 에서도 coffees 라고 표현이 되어 있네요~~~ ^^
>. 보통명사는 물질명사, 추상명사, 고유명사로 나뉩니다. coffee는 물질명사입니다.
따라서 two coffees 는 문법적으로 틀린 표현이지만
회화체에서 많이 사용되고 있습니다. (Two cups of coffee)
cf.
-> 과도기적 표현이라 혼란을 초래한것 같습니다.음식/식품명 앞에 a를 넣으면 보통명사화 되어 한그릇, 한잔과 같은 뜻이 되는 데, 현대영어에서 생긴 것입니다. 이것은 실용주의적 표현이며,coffee의 경우도 전에는 a cup of coffee하던 것을
요즘은 a coffee라고 simple하게 말하는 경향이 있습니다. 기존의 원칙 a glass of beer --> a beer로 단순화해서도사용도 더러 가능하지만그래도 공식적으론, 아님 시험에선 아직 틀림니다.이런 표현을 쓴다면 보통명사화한 것입니다. some이나 much를 쓸때는 물질명사로 보면되십니다.
I have been sent the letter which enclosed lovely your photograph a few days ago.
I was happy beause I can see the something that you have looked like be tall and mature much better than photograph of old one.
sanam~
I want to sand you the good news.
It is about the my wedding.
My boyfriend and I promised the something that will get married in 12th jun .
He is good man and the christion who know the god's love.
After the wedding, I will pray for you with him.
I LOVE YOU IN JESUS NAME.
난 일본에 가면 부모님을 만나게 되요.I will meet my parents if I go to Japan. If I go to Japan, I get to meet my parentswill 은 ~할 것이다get to 는 ~하게 된다.
그렇다면 난 일본에 가면 부모님을 만나게 되요라는 문장을 영작할 때 Will 이 아니라 get to 를 써야 하는게 아닌가요?=> 두 문장 모두 맞습니다.
어떤한 부분을 취하시던 말하시는 취향대로 하실 수 있습니다
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년