####################PIAO LINA님께서 작성하신 글입니다####################
1. 네가 말하는 것은 말이 되지 않아.
What you are saying about doesn't make sense .
2. 네가 말하는 것은 아무 말도 되지 않다.
What you are talking about doesn't make sense at all.
질문은: doesn't make sense = 말이 되지않아..... 라고 해석이 된것 같은데 그렇죠? 그대로 이문장을 외워야 하나요 ? 아님 하나하나 해석이 가능한가요? 예를 들어 여기서 왜 갑지기 does 가 오고 ,,
make 랑sense은 또 떤 뜻이 있길래 말이 되지 않아 라고 해석이 되죠???
마지막으로 at all 대신에서 nothing은 안되나요?
3. There is nothing what I need. & What I need is nothing 이 두 문장은 뜻이 완전 다른건가요???
--- 안녕하세요, PIAO LINA 회원님!make sense는 '이해가 되다, 이치에 맞다'라는 뜻으로 하나의 표현입니다. 그래서 doesn't make sense는 '이해가 되지 않다, 말이 되지 않는다'로 해석된 것입니다. 주어로 쓰이는 that/what 문장은 he/she와 같이 3인칭 단수주어입니다. 그래서 don't의 3인칭 형태 doesn't로 부정문이 됩니다. not at all은 '전혀 ~않다'라는 뜻으로 What you are talking about doesn't make sense at all이 맞습니다.
There is nothing what I need = What I need is nothing. 같은 뜻의 문장입니다.
영화를 만드는것이 어려울지라도, 나는 너와 영화를 만들거야.
Although making movies is hard, I will make movies with you.
여기서 왜 movie가 아니라 movies인가요??
_특별한 이유가 있는게 아닙니다
다음 세가지가 다 가능합니다.
Does she see a movie? Does she see the movie? Does she see movieS? 세개 다아 맞습니다.
영화-> a movie그 영화 -> the movie ( 그->the)영화들-> movieS
다시 말하면 watch/see 다음에 모두 a나 the를 쓸 수 있으나 의미가 틀립니다.a를 쓰면 아무영화나 한편 본다, the를 쓰면 그 어떤 특정의 영화를 본다는 뜻이됩니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년