안녕하세요 이선우 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
Royal seal of Deokjong returns home from U.S.덕종어보가 미국으로 부터 환수되었다. >> 옳은 해석입니다
An ancient Korean artifact has made its way back home from the United States.고대 한국 유물이 미국으로부터 다시 본국으로 되돌아왔다.>> 옳은 해석입니다
A homecoming ceremony for the royal seal of Deokjong was held on Wednesday at the National Palace Museum of Korea.덕중어보의 환수환영회는 수요일에, 국립 한국 왕실 박물관에서 열렸다.>> 옳은 해석입니다
Officials from the Seattle Art Museum were there to donate the relic to Korea's Cultural Heritage Administration as part of a voluntary exchange.시애틀 미술관의 고위관리들은 유물을 한국의 문화유산부처에 자발적인 교환의 취지로 기부하기 위해 그곳에 있었다. >> 옳은 해석입니다
The seal's creation was ordered by King Seongjong during the Joseon Dynasty, in honor of his father Deokjong who died young without ever reaching the throne.
seal's creation은 조선 성종임금에 의하여 주문되어졌다, 왕위에 오르지 못하고 자기의 어린시절 돌아가신 아버지인 덕종을 기리기 위해~ >> 옳은 해석입니다
The seal had been kept at the Seattle museum since 1963, after it was donated by a collector.But how the seal ended up in the U.S. remains unclear to this day. 어보는 1963년부터 시애틀 미술관에 보관되어졌고, 어느 수집가에 의해서 기증되어졌다.그러나 어보는 결국 지금날까지 불명확한채로 미국에 남겨져있었다. >> 어보는 한 수집가에 의해 기부된 후1963년부터 시애틀 미술관에 보관되었다. 그런데 그것이 어떻게 결국 미국에 가게 되었는지는 (정착하게 되었는지) 아직 미지수이다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이선우님께서 작성하신 글입니다####################
Royal seal of Deokjong returns home from U.S.덕종어보가 미국으로 부터 환수되었다.
An ancient Korean artifact has made its way back home from the United States.고대 한국 유물이 미국으로부터 다시 본국으로 되돌아왔다.
A homecoming ceremony for the royal seal of Deokjong was held on Wednesday at the National Palace Museum of Korea.덕중어보의 환수환영회는 수요일에, 국립 한국 왕실 박물관에서 열렸다.
Officials from the Seattle Art Museum were there to donate the relic to Korea's CulturalHeritage Administration as part of a voluntary exchange.시애틀 미술관의 고위관리들은 유물을 한국의 문화유산부처에 자발적인 교환의 취지로 기부하기 위해 그곳에 있었다.
The seal's creation was ordered by King Seongjong during the Joseon Dynasty, in honor of his father Deokjong who died young without ever reaching the throne.
seal's creation은 조선 성종임금에 의하여 주문되어졌다, 왕위에 오르지 못하고 자기의 어린시절 돌아가신 아버지인 덕종을 기리기 위해~
The seal had been kept at the Seattle museum since 1963, after it was donated by a collector.But how the seal ended up in the U.S. remains unclear to this day. 어보는 1963년부터 시애틀 미술관에 보관되어졌고, 어느 수집가에 의해서 기증되어졌다.그러나 어보는 결국 지금날까지 불명확한채로 미국에 남겨져있었다.
Royal seal of Deokjong returns home from U.S.덕종어보가 미국으로 부터 환수되었다.
An ancient Korean artifact has made its way back home from the United States.고대 한국 유물이 미국으로부터 다시 본국으로 되돌아왔다.
A homecoming ceremony for the royal seal of Deokjong was held on Wednesday at the National Palace Museum of Korea.덕중어보의 환수환영회는 수요일에, 국립 한국 왕실 박물관에서 열렸다.
Officials from the Seattle Art Museum were there to donate the relic to Korea's CulturalHeritage Administration as part of a voluntary exchange.시애틀 미술관의 고위관리들은 유물을 한국의 문화유산부처에 자발적인 교환의 취지로 기부하기 위해 그곳에 있었다.
The seal's creation was ordered by King Seongjong during the Joseon Dynasty, in honor of his father Deokjong who died young without ever reaching the throne.
seal's creation은 조선 성종임금에 의하여 주문되어졌다, 왕위에 오르지 못하고 자기의 어린시절 돌아가신 아버지인 덕종을 기리기 위해~
The seal had been kept at the Seattle museum since 1963, after it was donated by a collector.But how the seal ended up in the U.S. remains unclear to this day. 어보는 1963년부터 시애틀 미술관에 보관되어졌고, 어느 수집가에 의해서 기증되어졌다.그러나 어보는 결국 지금날까지 불명확한채로 미국에 남겨져있었다.
####################차두연님께서 작성하신 글입니다####################수고많습니다. I was there...이리 사용하잖아요.. i went there (이리 사용하는건 안돼나유 ?) 차두연 회원님 안녕하세요? I was there 와 I went there 은 매우 비슷합니다. 의미상 큰 차이는 없습니다.I was there 은 가봤었다...에서 "나 거기 있었어" 의 의미가 크고I went there 은 갔었다/가봤었다 로 해석됩니다. 제 답변이 도움이 되었으면 좋겠습니다.감사합니다.
####################임광용님께서 작성하신 글입니다####################
소통이란 책을 파신다고 알고있는데
일반 서점가니깐 구할수없다고 하더라구요
한번 보고 어떤내용인지 알고싶어서요
소통이란 책은 어떤내용을 다루고있나요?
혹시 시원스쿨 강의의 내용을 담고있는 책인가요?
예를들어 왕초보 영단어강죄의 내용이 수록되있는건가요?
아니면 자주쓰는 숙어가 담겨있나요?
-->안녕하세요.^^
우선은 '소통'은 교보문고와 같은 일반 대형 서점의 온/오프 라인에서 구매 가능합니다.
그리고 소통은 일상에서 꼭 필요하고 유용한 표현 중심의 단어(동사와 형용사 중심)들을 다루고 있습니다.
현재 영단어 1의 강의를 근간으로 해서 내용을 확장해 놓은 도서라고 보시면 됩니다.
적절한 답변이 되었나요?^^
to 용법이요..
go to school
to 가 뒤에 붙고 명사 따라오는 거요..
동사뒤에 언제 to를 붙고 안붙이는지 좀 헷갈리네요..^^;;;ㅠㅠ
eat this 모 이런것 처럼 to 안붙는건
여기서 강의 하는건 외우니까 다 알아듣겠는데
처음 본 단어라던가 그럴때 언제 to를 붙이고 안붙이는지 조금은 햇갈려서요..
동사 다음에 명사 올때는 무조건 to 를 붙인다고 보면 되는 걸까요?
there here this 이런건 to 안붙여도 되는걸로 봐도 될까요??
조금 헷갈려요ㅠ
=>기본적으로 to (`~으로)붙는게 맞습니다.
go to school.(OK)
go to house.(OK)
하지만 school과 house와 달리 home, there, here는 특수한 자체부사라(~으로를 포함한)
to를 안쓰셔도 됩니다.
ex) go home (OK)
go there(0K)
나는 관심없어 네가 어떻게 알았는지.=>I don’t care how you got to know.이 문장과 I don't care how to know.해석의 차이가 뭔가요??
=> get to는 ~하게 되다 입니다. 그러므로 I don’t care how you got to know. - 알게 되다( 중간과정을 말하고 있는거고) I don't care how to know. (이는 어색한 문장이지만 해석하자면, 어떻게 알 수 있는지, 상관 없다)
I don’t care how to know의 주어는 나이고, I don't care how you got to know주어는 너입니다.
1. I will get letter. ok
2. You will go museum. -> you will go to a museum
3. We will like English. ok
4. Kate will make sandwich. ok
5. They will sell many breads. ok / breads-> bread
1. Kelly won't buy scarf. ok
2. You won't fix that. ok
3. They won't go in bathroom. ok
4. Gilbert won't drink coke. ok
5. We won't finish this. ok
6. She won't lead here. ok
7. He won't write novel. ok
8. I won't give chocolates. ok
9. You won't see future. ok
10. Paul won't do it. ok
1. Will I take subway? ok
2. Will Emily make doll? ok
3. Will they bring candy? ok
4. Will you see this letter? ok
5. Will we go her room? ok / will we go to her room?
6. Will Peter fix computer? ok
7. Will they drink many juce? ok/ will they drink much juice?
8. Will she buy a ring? ok
9. Will he teach students? ok
10. Will we want party? ok
1. I will get letter.
2. You will go museum.
3. We will like English.
4. Kate will make sandwich.
5. They will sell many breads.
1. Kelly won't buy scarf.
2. You won't fix that.
3. They won't go in bathroom.
4. Gilbert won't drink coke.
5. We won't finish this.
6. She won't lead here.
7. He won't write novel.
8. I won't give chocolates.
9. You won't see future.
10. Paul won't do it.
1. Will I take subway?
2. Will Emily make doll?
3. Will they bring candy?
4. Will you see this letter?
5. Will we go her room?
6. Will Peter fix computer?
7. Will they drink many juce?
8. Will she buy a ring?
9. Will he teach students?
10. Will we want party?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년