해당 문장은 한국어로 해석했을시 다소 혼란이 있을 수 있는 문장입니다^^
and로 이어진 문장의 주어가 같을 경우 주어를 생략할 수 있습니다.
'I don't meet my friend and see a movie.'는 'I don't meet my friend and I don't see a movie.'문장으로,
'나는 친구를 만나지 않고 영화를 보지 않습니다'가 됩니다.
한국말 해석의 차이이지만, '나는 [친구를 만나서 영화를 보지] 않는다'로 해석될 수 있습니다.
만약, '친구는 만나지만 영화는 보지 않는다'는 앞 뒤의 문장이 서로 긍정과 부정으로 다르므로,
'I meet my friend but I don't see a movie.'가 됩니다.
'I don't go and drink coffee.'의 경우에도, '나는 [가서 커피를 마시지] 않는다.'로 해석될 수 있습니다.
원래 문장은 'I don't go and I don't drink coffee.'로 '나는 가지 않고 커피를 마지 않아'입니다.
한국말로 할 때에도, '나는 가지도 않고 커피도 안 마셔'라고 잘 하지 않는 것처럼, 영어에서도 and 앞 뒤로 부정문이 이어지면 주어와 don't를 생략하고 말하기도 합니다^^
'나는 가서 커피를 마시지는 않아'라는 문장은 'I go but I don't drink coffee.'가 될 수 있습니다.
and를 사용한 do 의문문의 경우에도 평서문을 의문문으로 바꿔 주시면 됩니다.
I go and drink coffee. -> Do I go and drink coffee?
You don't meet friends and see a movie. -> Don't you meet friends and see a movie?
Will이 있는 문장의 경우에는, 앞에 do/does가 아닌 will로 질문을 시작합니다.
You will go to school. -> Will you go to school?회원님, 1:1 답변이 도움이 되셨나요?혹시라도 답변에 부족한 내용이 있었다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다^^*####################이수민님께서 작성하신 글입니다####################
and 부정을 아무리 봐도 이해가 안가서 예전에 질문한 내용을 봤는데요 그래도 이해가 안가네요..
I don’t meet my friend and see a movie
나는 친구를 만나서 영화를 보지 않아요 라고 되어있는데요
I meet my friend and don't see a movie
라고 생각했었는데 ㅠㅠ
친구를 만나서 영화를 보지 않는다는 거 아닌가요?
친구도 안만나고 영화도 보지 않는 다는 건가요?ㅠ
친구는 만나되 영화보지 않는 다는 뜻으로 보이는데
=> '친구 만나서 영화 보는 것'을
"하나"의 단위로 본 경우라고 생각할 수 있습니다.
따라서 두 동사 모두를 '부정'하는 의미입니다.
(다소 한국어가 더 혼란스럽게 느껴지지만)
네 친구를 만나서(는) 영화를 보지 않는다고
I don’t meet my friend and (I don’t)see a movie.쓰였습니다.
여기서 공통된 부분은 생략된 부분입니다.
--------------------------------둘다 친구만나고 영화만 안본다는건데 왜 don't쓰는 위치가 다르죠?
=> 따라서 '친구도 안 만나고, 영화도 안 본다'는 의미이므로
I don’t meet my friend and I dont' see a movie.
또는,
두 동사의 행위를 한 단위로 묶어서 부정하면,
I don’t [ meet my friend and see a movie].
라고 표현한 것입니다.
>>>이거에 네라고한건가요
=> I don’t meet my friend and (I don’t)see a movie
네 친구를 만나서(는) 영화를 보지 않는다고 ,이말이랑
친구는 만나되 영화보지 않는 다는 뜻으로 보이는데
이랑 같은말인데 왜 다르죠??????????????
제가 말한 친구는 만나는 상황이고 영화만 안보는 거면 어떻게 표현하나요?
_친구를 만나고 영화를 보지않는다는 것은 i meet my friend and don't see a movie입니다
==========예전 질문에 대한 내용인데여
즉 친구를 만나고 영화를 보지 않는 다는 것이 i meet my friend and don't see a movie
이면
친구도 안만나고 영화도 안보는 것이면 I don’t meet my friend and (I don’t)see a movie
라고 하셨잖아요?
근데 왜 교재에도 I dont' go and drink coffee 난 가서 커피를 안 마셔.
라고 되어 있나요? 답변 내용으로 보면 부정 표현 뒤에 and가 붙으면 두 가지 동작을 다 부정하는 것이라고 교재나 답변에도 그렇게 써 있는데
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년