안녕하세요 이효진 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.Other 과 the other 모두 ‘다른’으로 해석됩니다. 하지만
차이점이 존재하니Other 과 the other의 차이점에 대해 안내
드립니다.The other는 두 개가 있을 때 하나와 다른 하나를 구분하여 사용하는데,예를 들어 2명의 남자가 있을 때 한 명을 a man이라고
지칭하면 다른(정해진) 한 명은 the
other man이 됩니다.즉, 처음에 언급한 a man은 막연한 man을 지칭하고, (정해진) 남은 한 명을 지칭할 때 the other라고 씁니다. Other은 ‘다른’으로
해석될 때가 있지만 ‘그 밖의’ 라는 뜻으로
사용된다는 점 알아두시면 될 것 같습니다.‘other + 복수명사’ 뒤에 오는 동사는 복수동사가
옵니다. 단수명사로 ‘다른~’이라는 의미를 나타낼 때에는 another를 쓰시면 됩니다.another + 단수 명사 + 단수 동사: ‘다른~’ / ‘또 하나의 ~’
예) Would you like another drink? 한 잔 더 마시겠어요? 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이효진님께서 작성하신 글입니다####################다른펜갖고와 -bring other pens다른컵갖고와-vring the other cup다른 펜을 팔아-see oher pen 복수와 단수의 차이를 모르겠어요어떤때는 단수 어떤때는 복수네요
안녕하세요 김효현 회원님^^기초영어 전문 시원스쿨 입니다.회원님, 1:1 답변이 도움이 되셨나요?혹시라도 답변에 부족한 내용이 있었다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다^^*####################김효현님께서 작성하신 글입니다####################
그 분은 이 차가 하얀색 대문이 있는 건물앞에 주차되길 원해
He wants this car to be parked in front of that building which has a big white door
라고 해석 해야 하는거 아닌가요?
He wants this car parked in front of that building which has a big white door
정답에는 이렇게 나와있는데 이문장은 그 큰하얀 대문이있는 건물앞에 주차되어있는 차를 원한다라고
해석 되는데 ...
김효현 회원님 안녕하십니까.
사역동사 have, make, want, get등을 써 "~가 ~하게 ~하다" 류의 문장을 쓸때 목적어 뒤에 수동태 문장이 올 경우
to be를 생략해주는 표현도 매우 보편적으로 쓰입니다.
말씀하신 문제에서는 to be가 생략되었다고 보시면 되겠습니다.
학습중 혼란을 드려 대단히 죄송합니다. 앞으로 더욱 학습자 입장에서 노력하는 시원스쿨이 되도록 최선을 다하겠습니다. 앞으로도 학습중 궁금한점이 생기시면 언제든지 질문게시판을 이용해주시기를 부탁드립니다.
OLD 6강을 듣다보면...선생님께서 한 학생에게 질문한 내용이 있는데요...(강의 후반부)
(나랑 일하는 사장님은 나빴다)"boss that work with me is bad"->강의 노트에도 나와 있음
여기에서 "나빴다"는 과거형 아닌가 싶었서 질문 올렸었는데...
아래 방승일님께서 was bad로 해야 한다고 조언주셨는데
제 생각에도 그 게 맞는 것 같아서요...
그렇다면..
(나랑 일하는 사장님은 나빴다)를 영어로 하면
"boss that work with me was bad"가 되어야 하지 않을까 싶은데...어떤가요?
=>
(나랑 일하는 사장님은 나빴다)
"boss that work with me is bad"=>Boss that works with me was bad.입니다
OLD 6강을 듣다보면...선생님께서 한 학생에게 질문한 내용이 있는데요...(강의 후반부)
(나랑 일하는 사장님은 나빴다)"boss that work with me is bad"->강의 노트에도 나와 있음
여기에서 "나빴다"는 과거형 아닌가 싶었서 질문 올렸었는데...
아래 방승일님께서 was bad로 해야 한다고 조언주셨는데
제 생각에도 그 게 맞는 것 같아서요...
그렇다면..
(나랑 일하는 사장님은 나빴다)를 영어로 하면
"boss that work with me was bad"가 되어야 하지 않을까 싶은데...어떤가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년