안녕하세요 이선우 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. More than five-hundred protesters(Protest : 저항,시위(하다) ) held a rally(집회, 결집하다) in Los Angeles on Friday, local time,to demand an apology for Japan's wartime atrocities(잔악한행위) from visiting Japanese Prime Minister Shinzo Abe. 500명이 넘는 시위대가 지역시간으로 금요일, LA에서 집회를 열었다, 일본의 전쟁 잔악행위에 대한 사과를 요구하기 위해~ LA를 방문한 일본 총리 아베로부터Gathered outside a hotel in LA, the demonstrators(시위자들) sounded off against(=criticize) Abe's lack of atonement(보상, 속죄) for the Japanese Imperial Army's(일본제국육군) se.xual enslavement(노예화) of hundreds of thousands(수십만) of women from Korea, China and other nations in the 1930s and during World War II.LA 호텔 밖에서 모인 시위대는, 1930년 2차세계대전 기간에, 중국과 다른 나라들, 한국여성 수십만명의일본제국육군의 위안부 노예화에 대한 아베의 불충분한 속죄를 비판했다. The protesters demanded Abe use his high-profile( 세간의 이목을 끄는) trip to the U.S. to issue(발표하다, 발행하다, 이슈)a sincere(진정한, 진실된) apology for the horror those women and young girls endured(견디다, 버티다) decades ago.시위대는 아베가 세간의 이목을 끄는 그의 방미 기간동안, 위안부 여성과, 어린 여성들이 10년 전부터 겪은 공포에 대한진정한 사과를 발표하길 요구했다. decades ago = 수십년 전decade 는 10년이고 decades 는 수십년 이라고 해석을 해 주시면 됩니다.year ago = 1년 전 years ago = 수년 전 이렇게 되는 것과 비슷하다고 보시면 됩니다. 시위대는 아베가 세간이 주목하는 그의 방미 기간 동안 위안부 여성과 어린 여성들이 수십년 전에 겪은 공포에 대해 진정한 사과를 발표하기를 요구했다.Abe, who gave a speech(연설하다) to the U.S. Congress(회의, 의회) earlier this week(금주, 초에),has sidestepped(대답,문제처리등을 회피하다) calls for him to say sorry throughout his week-long trip.금주 초에 미국의회에 연설을 한 아베는 그가 그의 긴 방미 기간을 통한 사과에 대한 요구를 회피했다.The Korean government says Abe has missed an opportunity for reconciliation(화해, 조화) by glossing over(gloss over : 숨기다, 둘러대다) the darkest parts of Japan's history.한국정부는 아베가 일본의 흑역사를 숨김으로써, 화해의 기회를 놓쳤다고 밝혔다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이선우님께서 작성하신 글입니다####################빨간색 부분은 정말 이해가 잘 안가는 해석이네요. ;;decades ago가 잘못표기가 된건지;;More than five-hundred protesters(Protest : 저항,시위(하다) ) held a rally(집회, 결집하다) in Los Angeles on Friday, local time,to demand an apology for Japan's wartime atrocities(잔악한행위) from visiting Japanese Prime Minister Shinzo Abe. 500명이 넘는 시위대가 지역시간으로 금요일, LA에서 집회를 열었다, 일본의 전쟁 잔악행위에 대한 사과를 요구하기 위해~ LA를 방문한 일본 총리 아베로부터Gathered outside a hotel in LA, the demonstrators(시위자들) sounded off against(=criticize) Abe's lack of atonement(보상, 속죄) for the Japanese Imperial Army's(일본제국육군) se.xual enslavement(노예화) of hundreds of thousands(수십만) of women from Korea, China and other nations in the 1930s and during World War II.LA 호텔 밖에서 모인 시위대는, 1930년 2차세계대전 기간에, 중국과 다른 나라들, 한국여성 수십만명의일본제국육군의 위안부 노예화에 대한 아베의 불충분한 속죄를 비판했다. The protesters demanded Abe use his high-profile( 세간의 이목을 끄는) trip to the U.S. to issue(발표하다, 발행하다, 이슈)a sincere(진정한, 진실된) apology for the horror those women and young girls endured(견디다, 버티다) decades ago.시위대는 아베가 세간의 이목을 끄는 그의 방미 기간동안, 위안부 여성과, 어린 여성들이 10년 전부터 겪은 공포에 대한진정한 사과를 발표하길 요구했다. Abe, who gave a speech(연설하다) to the U.S. Congress(회의, 의회) earlier this week(금주, 초에),has sidestepped(대답,문제처리등을 회피하다) calls for him to say sorry throughout his week-long trip.금주 초에 미국의회에 연설을 한 아베는 그가 그의 긴 방미 기간을 통한 사과에 대한 요구를 회피했다.The Korean government says Abe has missed an opportunity for reconciliation(화해, 조화) by glossing over(gloss over : 숨기다, 둘러대다) the darkest parts of Japan's history.한국정부는 아베가 일본의 흑역사를 숨김으로써, 화해의 기회를 놓쳤다고 밝혔다.
빨간색 부분은 정말 이해가 잘 안가는 해석이네요. ;;decades ago가 잘못표기가 된건지;;More than five-hundred protesters(Protest : 저항,시위(하다) ) held a rally(집회, 결집하다) in Los Angeles on Friday, local time,to demand an apology for Japan's wartime atrocities(잔악한행위) from visiting Japanese Prime Minister Shinzo Abe. 500명이 넘는 시위대가 지역시간으로 금요일, LA에서 집회를 열었다, 일본의 전쟁 잔악행위에 대한 사과를 요구하기 위해~ LA를 방문한 일본 총리 아베로부터Gathered outside a hotel in LA, the demonstrators(시위자들) sounded off against(=criticize) Abe's lack of atonement(보상, 속죄) for the Japanese Imperial Army's(일본제국육군) se.xual enslavement(노예화) of hundreds of thousands(수십만) of women from Korea, China and other nations in the 1930s and during World War II.LA 호텔 밖에서 모인 시위대는, 1930년 2차세계대전 기간에, 중국과 다른 나라들, 한국여성 수십만명의일본제국육군의 위안부 노예화에 대한 아베의 불충분한 속죄를 비판했다. The protesters demanded Abe use his high-profile( 세간의 이목을 끄는) trip to the U.S. to issue(발표하다, 발행하다, 이슈)a sincere(진정한, 진실된) apology for the horror those women and young girls endured(견디다, 버티다) decades ago.시위대는 아베가 세간의 이목을 끄는 그의 방미 기간동안, 위안부 여성과, 어린 여성들이 10년 전부터 겪은 공포에 대한진정한 사과를 발표하길 요구했다. Abe, who gave a speech(연설하다) to the U.S. Congress(회의, 의회) earlier this week(금주, 초에),has sidestepped(대답,문제처리등을 회피하다) calls for him to say sorry throughout his week-long trip.금주 초에 미국의회에 연설을 한 아베는 그가 그의 긴 방미 기간을 통한 사과에 대한 요구를 회피했다.The Korean government says Abe has missed an opportunity for reconciliation(화해, 조화) by glossing over(gloss over : 숨기다, 둘러대다) the darkest parts of Japan's history.한국정부는 아베가 일본의 흑역사를 숨김으로써, 화해의 기회를 놓쳤다고 밝혔다.
안녕하세요 김종현 회원님^^기초영어 전문 시원스쿨 입니다.
영어가 아직 많이 낯설고 어색하신 분이라면 왕초보탈출 1탄을 완벽하게 들으신 후에 기초영어말하기 강의를 들으시는 것을 추천합니다^^
단어의 경우 필요하시다면 추가적으로 들으시며 보충하셔도 좋구요^^만약 왕초보탈출 1탄의 New강의를 다 들으셔도 조금 부족하신 부분이 있으시다면,
확장강의, 오리지널, 오리지널 복습, 다지기 강의로 복습하셔도 좋을 것 같습니다.
만약 해당 강의에만 부족하시다면, 전 강의들을 다시 들이시고 복습하시는 것을 추천드립니다^^
회원님, 1:1 답변이 도움이 되셨나요?혹시라도 답변에 부족한 내용이 있었다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다^^*####################김종현님께서 작성하신 글입니다####################
이제막영어강의 시작한지 일주일이되가는데요.. 왕초보강이1 듣다가 왕초보영단어1듣고
기초영어 말하기 이렇게 순서대로 듣고있는데 이순서가 맞는지 궁금합니다,,
기초영어 말하기듣다가 drink our coffee 를 drink we coffee 라고 말해버리니까
강사님이 이게 잘안되면 앞 강의를 듣고오라고 하셨는데 그 앞강의가 뭔지도 궁금하구요..
안녕하세요 조경희 회원님^^기초영어 전문 시원스쿨 입니다.회원님, 1:1 답변이 도움이 되셨나요?혹시라도 답변에 부족한 내용이 있었다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다^^*####################조경희님께서 작성하신 글입니다####################
begin과 start
see a movie 와 wstch a movie
who is this? 와 who is it?
need 와 want
이들의 차이점을 알고 싶습니다
조경희 회원님 안녕하십니까.
begin / start - 큰 차이 없습니다. 어느쪽을 쓰셔도 무방합니다.
see a movie / watch a movie -
“영화”를 뜻하는 movie에는 두 가지 동사가 보통 사용됩니다. Watch와 see가 그것입니다. 둘 다 movie와 쓰일 때 우리 말 해석에서는 “영화를 보다”라고 해석됩니다. 하지만 회화에서는 두 동사가 보편적으로 쓰이는 경우가 각기 다릅니다.
See a movie – 영화관에 가서 스크린으로 영화를 보다
Watch a movie – 다른 매체(컴퓨터 등)로 영화를 보다
물론 이렇다고 100% 단정할 수 있는 규칙은 아니지만, 보편적으로 이런 차이가 있다고 보시면 되겠습니다.
Who is this? / Who is it? -
Who is this?는 말 그대로 "이 사람 누구니?"입니다. 말 그대로 화자가 "여기, 이"라고 지칭할만큼 대상이 물리적으로 가까운 위치에 있을 떄만 사용할 수 있습니다.
Who is it?은 그와 다르게 매우 보편적으로 사용됩니다.
예) 1. (벨이 울렸을때) Who is it?
2. A: I have someone to introduce to you. 너에게 소개시켜줄 사람이 있다.
B: Who is it? 누군데?
need / want -
need는 "필요하다"입니다. 말 그대로 "필요한" 것입니다.
want는 "원하다"입니다. 반드시 가질 필요는 없지만 가질 욕구가 있어 "원할 때" 쓰입니다.
회원님들의 노력하시는 모습에 저희도 힘을 실어 드리는 왕초보영어 시원스쿨이 되도록 노력하겠습니다. 감사합니다.
we have worked for one year. 와 we have worked during one year.두 문장이 같은뜻이에여?=> for 와 during은 조금 다른데, for 다음에는 위처럼 기간이 나오고, during 다음에는 특정 사건이나 시점이 나옵니다. 예를 들면, during vacation, during school hours, during weekdays 같은 느낌입니다. 그래서 위에는 for가 어울립니다. ------------------------------thinking of you.와 thinking aout you 둘다 사용가능한거에요?(for,about,of 사용이 어려워요)=> think of :막연히 어떤 사물이나 사람을 떠올리고 단편적으로 생각한다는 느낌이고, think about: 어떤 사물이나 사람의 처음부터 끝까지 그 전반적이고 총체적인 것을 나타내는 뉘앙스입니다. ------------------------------The person that you havethe milk that you hasdrink that has been단수에는 has 복수에는 have를 사용하는걸루 생각했었는데예문보면서 헷갈려서요=>주어가 3인칭 단수일 때만 has 를 씁니다. 위 문장에서 have에 해당하는 주어인 you는 이인칭.
person은 단순데 왜have를 쓰는지=> have에 해당하는 주어가 you이기 때문.
드링크는 셀수없는데 왜 has를 쓰는지알려주세요 ㅠ.ㅠ=> 3인칭 단수취급 합니다. 복수형이 될 수 없으므로.
####################신은영님께서 작성하신 글입니다####################
do 동사를
부정문이랑 의문문 만드려고 하는데
어떻게 해야하나요.
만약에
평서문으로 You do swimming.이면
부정문은 You don't do swimming.
의문문은 Do you.......
어떻게 해야할지 모르겠어요....
-> swim수영하다 라는 일반동사의 의문문이나 부정문에는 do 나 does 를 이용해서 문장을 만듭니다.
I swim 나는 수영한다
Do I swim? 나는 수영하니?
I don't( do not) swim 나는 수영하지 않아.
-> 하지만 be 동사 am, are ,is 문장의 부정문은 be 동사뒤에 not 을 붙입니다. 의문문은 주어 동사위치를 바꾸어줍니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년