####################신종묵 님께서 작성하신 글입니다####################기초영어 스피킹 1강에 have done it 과 20강의 have it done 에 차이점 궁금해요..
-->
1) have done it은 현재완료형 (have + p.p)입니다.
have done it은 아래의 설명 중 1)번의 경우에 해당합니다.
현재완료는 아래와 같이 뜻이 다양합니다.
아래의 예문은 똑같지만 그 의미는 문맥(상황)에 따라 결정됩니다.1) ~했다: I have met 시원(시원이를 만났다): 방금 완료되었을 때를 표현 할때2) ~해왔다: I have met 시원(시원이를 만나왔다): 과거의 일이 지금까지 해왔을 때 씁니다.
3) ~해본적 있다: I have met 시원(시원이를 만난적 있다): 과거 사실, 경험을 표현할때 .. 4) ~해 버렸다: 주로 go와 lose에 자주 사용됩니다.
과거의 한일의 결과 지금 이렇게 되었다고 표현할때 쓴다.
- They have gone. 그들은 떠나 버렸다.
- I have lost my money. 난 돈을 잃어 버렸다.
2) Have it done의 형식은 사역동사입니다. '어떤 대상ㅇ 무엇인가를 하도록 (사역)시키는 형식인 것이죠.^^
그리고 have it done은 원래 have it be done이었는데 be동사를 생략한것입니다.
be done은 수동태입니다.
have는 여기서 '시킨다, 하게한다'란 의미가 됩니다.
그래서
have it 그것을 하게한다.
have it be done(= have it done). 그 것을 하게 되도록 한다. or 그것이 끝내지도록 하게한다. = 그 것을 끝낸다.
1탄 강의를 들은대로 적자면 "you make" "you make coffee" "do you make coffee? "
이 공식대로 "이 식당은 스파게티를 만듭니까?" 를 만들면
"does this restaurant make spaghetti? " 인데요
말하기 강좌에서는
이 식당은 스파게티를 만듭니까? Is this restaurant making spaghetti? 로 나옵니다
현재 진행으로 바꾼것은 알겠으나 왜 be+ing 형태로 만든건지 이유가 궁금합니다
"만드는 중이니?" 라고 하지 않고 "만듭니까" 라고 해석이 되었는데
"만드는 중이니?"라고 묻는것과 "만드니?"라고 묻는건 엄연히 다른 표현인데요
과거로 물어볼 경우 질문의 의도가 더 뚜렸히 나타난다고 생각 되는데요
did this restaurant making spaghetti? 이 식당은 스파게티를 만들었었니?
was this restaurant making spaghetti? 이 식당은 스파게티를 만드는 중이었었니?
해석을 할 때 "이 식당은 스파게티 만드는 중입니까?" 가 아닌
"이 식당은 스파게티를 만듭니까?"로 해석 되어진 이유가 무엇인지요?
실제로 회화를 할 때는 차이가 없다는 뜻인가요?
> 더욱 명확한 표현은 Does this restaurant make spaghetti? 입니다.
회화에서는 같은 의미로 표현되고 표현방법만 다를뿐입니다
cf. 마찬가지로
실제 회화상 너는 버스를 탈거니?, will you take a bus? , are you taking a bus? 가
둘다 되는데 가까운 미래를 표현하는 경우에는
are you taking a bus? 등이 더 많이 사용됩니다.
----------------------------------------------
is this bag yours? 이 가방 니꺼니?
is this your bag? 이거 니 가방이니?
둘 다 맞는 표현인가요?
>둘다 가능하고 올바른 표현입니다.
1탄 강의를 들은대로 적자면 "you make" "you make coffee" "do you make coffee? "이 공식대로 "이 식당은 스파게티를 만듭니까?" 를 만들면 "does this restaurant make spaghetti? " 인데요 말하기 강좌에서는이 식당은 스파게티를 만듭니까? Is this restaurant making spaghetti? 로 나옵니다현재 진행으로 바꾼것은 알겠으나 왜 be+ing 형태로 만든건지 이유가 궁금합니다 "만드는 중이니?" 라고 하지 않고 "만듭니까" 라고 해석이 되었는데 "만드는 중이니?"라고 묻는것과 "만드니?"라고 묻는건 엄연히 다른 표현인데요과거로 물어볼 경우 질문의 의도가 더 뚜렸히 나타난다고 생각 되는데요did this restaurant making spaghetti? 이 식당은 스파게티를 만들었었니?was this restaurant making spaghetti? 이 식당은 스파게티를 만드는 중이었었니? 해석을 할 때 "이 식당은 스파게티 만드는 중입니까?" 가 아닌"이 식당은 스파게티를 만듭니까?"로 해석 되어진 이유가 무엇인지요?실제로 회화를 할 때는 차이가 없다는 뜻인가요? is this bag yours? 이 가방 니꺼니?is this your bag? 이거 니 가방이니? 둘 다 맞는 표현인가요?
안녕하세요 이미령 회원님^^기초영어 전문 시원스쿨 입니다.make it shorter(더 짧게 해주세요) / make it short(짧게 해주세요)
해석상 차이는 있지만 문법상으로는 모두 맞습니다.
make it look easy(이거 쉽게 보이게 해) / make it look easier(이거 더 쉽게 보이게 해)
의미에 따라 다릅니다^^
회원님, 1:1 답변이 도움이 되셨나요?혹시라도 답변에 부족한 내용이 있었다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다^^*####################이미령님께서 작성하신 글입니다####################
make it shorter - >더 짧게 해주세요.
여기서 er을 쓰는 이유는 상대적인거니까 저렇게 한다고 설명해주셨는데요..
( 그럼 make it short 라고 하면 틀리는건가요? )
쉽게 보이게 해주세요 -> make it look easy 라고 되어있습니다.
여기서는 easy를 왜 비교급을 쓰지 않았나요??
What i like is this.=>OKWhat i don't like is this.=>OKThis is what i like.=>OKDo you know why i come here?=>OKI don't know why you come here.=>OKWhy you come here tell me.=> tell me why you came here.
Do you know when we leave?=>OKWhatever you do, do your best!=>OKWhatever you do i don't care.=>OKWherever you go i will love you.=>OKIt doesn't matter where you live.=>OKI don't care whoever you are.=>OKYou have to go to 시원스쿨 to study English.=>OKYou have to take subway that goes to 종로 to go to 종로.=>OK
What i like is this.What i don't like is this.This is what i like.Do you know why i come here?I don't know why you come here.Why you come here tell me.Do you know when we leave?Whatever you do, do your best!Whatever you do i don't care.Wherever you go i will love you.It doesn't matter where you live.I don't care whoever you are.You have to go to 시원스쿨 to study English.You have to take subway that goes to 종로 to go to 종로
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년