안녕하세요 온세민 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. 내려야 한다는 문장은 잘 표현하셨습니다^^'너는 신도림역에서 2호선으로 갈아타야되'라는 말은'You can tranfer to line number 2, green line, in 신도림 station.' 정도로 표현해주시면 됩니다^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################온세민님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요.지난 주 출장다녀오는 길에, 외국인 가족이 제가 내려야하는 역 앞에서 문을 막고 있어용기내어 입을 떼어봤습니다. 맞게 표현한건지 알고 싶습니다. "Sorry, I'm getting off here." 하니 알아들어는지 비켜주더라구요.근데 문제는 그 다음부터, 제가 영어를 조금 할 줄 안다고 생각했는지.. 뭐라뭐라 묻드라구요.말인 즉, 서울역에서 신도림쪽으로 가는 방향이었는데.. 자기들은 대림역 갈려고 하는데 맞게 탄거냐? 그래서..스마트폰 지하철 어플을 보여주며 항상 지하철에서 들려나오는 문구대로 이야기 해줬는데 이건도 맞는 표현인지 궁금합니다. "You can transfer this station(신도림을 가르키며) to number 2 line. green color. " 제가 말한 두 표현이 맞는 것인지 궁금합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년