안녕하세요 안선미 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.먼저 학습에 혼란을 드려 대단히 죄송합니다.
the projects는 복수명사가 맞기 때문에 뒤에 are 이 오는 것이 맞습니다.
질문해 주셔서 감사합니다.
왕초보2탄 공부자료실에 있는 정오표 참고해주시기 바랍니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################안선미님께서 작성하신 글입니다####################
예문에서
The projects that should have been finished by now is not finished yet
project가 복수로 쓰인건가요? 그럼 뒤에 are 가 나와야하는거 아닌가요?
1. Your country have to aid my country. (너네 나라는 우리나라를 꼭 원조해야만 해)
===> Your country (당신의 나라, 너의 나라 는 3인칭입니다. country 가 주어입니다)
Your country has to aid my country.
2. She has to possess my necklace cause it was her mother's property. (그녀는 내 목걸이를 가지고 있어야 해. 왜냐면 그건 그녀 엄마의 유산이었거든.)
===> cause 는 ~을 야기하다라는 뜻의 동사입니다. 위의 문장에서는 접속사인 because 가 필요합니다.
She has to possess my necklace because it was her mother's legacy.
*legacy 는 (죽은 사람이 남긴) 유산이라는 뜻입니다.
3. Minsu has to distribute the whole page. (민수는 그 전단지를 배포해야만 한다) ok
4. She has to employ a secretary. (그녀는 비서를 고용해야만 해)
5. You have to analyze 프로이트의 정신학. (넌 프로이트의 정신학을 분석해야만 해) ok
6. I have to reform my winter clothes. (난 내 겨울 옷들을 새로 개혁해야해!) ok
7. Cattles have to graze on a meadow. (소들은 목초지에서 풀을 뜯어야 해) ok
8. The director has to approve this program. (사장님은 이 프로그램을 꼭 승인하셔야 해요) ok
9. You have to endure his impliteness. (넌 그의 무례함을 견뎌야만 해)
===> You have to endure his impoliteness.
10. He has to invite me. (그는 날 초대해야만 한다) ok
잘 하셨습니다!
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년