It's been roughly a year since the deadliest Ebola epidemic in history broke out(~이 발생하다) in West Africa. ??서아프리카에서 발생한 생명을 앗아가는 시대의 악재 에볼라 바이러스가 발생으로부터 약 1년째
t was the first time the country dispatched(dispatch: (특별한목적을 위해)보내다, (소포등)뽀내다 medical teams to an epidemic(유행병,급속한확산) of this size. ??한 국가에서 의료팀을 유행병이 급속하게 퍼지는 곳으로 파견한 것은 처음이다.
All members returned home safe, though there was a close call when a rescue worker was pricked by a needle carrying a patient's blood. ??모든 멤버들은 집으로 안전하게 돌아왔다, 비록 그곳이 call과 가까울지언정, 구조대원들은 투약받아졌다,
In Liberia, the first case in around three weeks has officials concerned. ??라이베리아에서, 첫번째 케이스가 약 3주
The charity also blamed local governments for downplaying(downplay : 경시하다) the situation and not sharing significant data with their organization suggesting a better controlled crisis could have shrunk(shrink :줄어들다, 줄어들게하다) the death toll which currently stands at over ten-thousand.
??자선단체는 또한 비난했다, 지역정부를, 상황에 대해 경시하고, 중요한 정보를 공유하지 않는 그들의 기구와<위기를 관리하는 더나은 방향을 제안하는, 사망수를 줄이게 할 수 잇는 ,십만명이 넘는
안녕하세요 이선우 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
각 문장 아래에 제가 한 해석을 달아드리겠습니다^^
참고하여 회원님의 해석과 비교하시면 될 것 같습니다.
It's been roughly a year since the deadliest Ebola epidemic in history broke out(~이 발생하다) in West Africa.>> 서아프리카에서 치명적인 전염병 에볼라가 발병된지 거의 1년이 다 되었다.
It was the first time the country dispatched(dispatch: (특별한목적을 위해)보내다, (소포등)뽀내다medical teams to an epidemic(유행병,급속한확산) of this size. >> 나라에서 이 정도 규모의 유행병에 의료팀을 보낸 것은 처음이었다.
All members returned home safe, though there was a close callwhen a rescue worker was pricked by a needle carrying a patient's blood. >> 한 구조대원이 환자의 피를 담은 주사바늘에 찔리는 아슬아슬한 상황(a close call)이 있었음에도, 모든 팀원들은 집에 무사히 돌아왔다.
In Liberia, the first case in around three weeks has officials concerned. >> 라이베리아에서 약 3주 만의 첫 번 째 사례는 고위관리직을 염려하게 했다.
The charity also blamed local governments for downplaying(downplay : 경시하다)the situation and not sharing significant data with their organization suggesting a better controlled crisis could have shrunk(shrink :줄어들다, 줄어들게하다)the death toll which currently stands at over ten-thousand.>> 또한 자선단체는 그 상황을 경시한 것과, 현재 십만 명이 넘는 사망자수를 줄일 수 있었던 더 나은 위급상황 수습을 제안한 조직들과 중요한 데이터를 공유하지 않은 것에 대해 지방정부를 비난했다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이선우님께서 작성하신 글입니다####################
It's been roughly a year since the deadliest Ebola epidemic in history broke out(~이 발생하다) in West Africa.??서아프리카에서 발생한 생명을 앗아가는 시대의 악재 에볼라 바이러스가 발생으로부터 약 1년째
t was the first time the country dispatched(dispatch: (특별한목적을 위해)보내다, (소포등)뽀내다medical teams to an epidemic(유행병,급속한확산) of this size. ??한 국가에서 의료팀을 유행병이 급속하게 퍼지는 곳으로 파견한 것은 처음이다.
All members returned home safe, though there was a close callwhen a rescue worker was pricked by a needle carrying a patient's blood. ??모든 멤버들은 집으로 안전하게 돌아왔다, 비록 그곳이 call과 가까울지언정,구조대원들은 투약받아졌다,
In Liberia, the first case in around three weeks has officials concerned. ??라이베리아에서, 첫번째 케이스가 약 3주
The charity also blamed local governments for downplaying(downplay : 경시하다)the situation and not sharing significant data with their organization suggesting a better controlled crisis could have shrunk(shrink :줄어들다, 줄어들게하다)the death toll which currently stands at over ten-thousand.
??자선단체는 또한 비난했다, 지역정부를, 상황에 대해 경시하고, 중요한 정보를 공유하지 않는그들의 기구와
너 왜 안자니?why are you not sleep?맞나요?=>OK
그리고 안자고 모하니? 란 표현은어떻게 영작하나요?=> What are you doing and not sleeping ?
제가 너무 어렵게 생각하는지,, 수업들으면 잘 따라하는데혼자 하려니까 잘 안되요 ㅠ=> 바람직한 방법입니다. 영어로는 어떻게 될까 자꾸 생각하시고 틀려도 만들어 보십시요. ( 책등, 물어서등 차차 올바른 표현이 가능해지고 내 실력이 업그레이드 되가면서 영어실력이 팍팍늡니다)
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년