안녕하세요 송주은 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
1. 영작 아주 잘하셨는데요, 조금만 고쳐보면 다음과 같습니다.
I hope you wipe the floor cleaner than yesterday. I forgot to leave your tip yesterday, so I put it on the bed today.
2. forget things 에서 things는 목적어로 ‘무엇을 잊어버리다’에서 ‘무엇을’에 해당합니다. ‘잊다’의 의미를 가진 ‘forget’에 잊어버린 대상을 써서 다른 표현을 할 수 있겠습니다. Ex) I forgot your birthday.
3. 앞에서 답변해드린 것처럼 ‘두고간다, 남겨두다’의 의미로는 ‘leave’ 를 쓰는 것이 더 낫습니다.
4. 글을 쓰고 있는 시점과 돈을 두고 가는 시점이 일치하므로 현재형으로 쓰셔도 좋습니다. 하지만 과거형으로 쓴다고 해도 틀리지 않습니다. 이 경우 ‘leave’를 사용하여 영작한다면 ‘I left your tip on the bed.’가 되지요. ^^
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################송주은님께서 작성하신 글입니다####################
그동안 배운 단어로 영작으로 했는데 표현이 맞는지 궁금해서여
I hope to wipe the floor more cleaner than yesterday. I forgot Things to leave your tip yesterday. so today I put it on the bed.
나는 어제 보다 더 깨끗하게 마닥을 청소해주길 원한다. 나는 어제 깜박하고 너의 팁을 주지 않았다. 그래서 오늘 나는 침대에 팁을 두고 간다.
1. 일단 표현에 맞게 영작이 되었는지 궁금하고여
2. 영단어1에서 배운 forget things 와 forget과의 차이점은 없나요? 그냥 forget만 써두 되나여?
3. 두고간다는 표현이 put it on 만써도 되는지 다르게 표현하는지 궁금합니다.
4. 그리고 팁을 침대에 둔다라고 할때는 과거 시점으로 써야하는지 현재 시점으로 써야하는지 궁금합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년