안녕하세요 안선미 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
한국말로 번역하면 두 경우 모두 ‘얼마나’로 같지만, 같이 쓰이는 동사에 따라 밑줄 친 부사 자리에 다른 부사가 들어오는 것입니다.
첫번째의 경우, how much가 꾸미는 것은 뒤의 동사 love입니다. 그 문장은 얼마나 ‘많이’ 사랑했었는지를 나타내는 문장이므로 부사 much를 쓴 것 입니다
마찬가지로 두번째 문장에서 부사가 꾸미는 것은 뒤의 동사 try겠지요? 그리고 문장은 얼마나 ‘열심히’ 노력했는지를 나타내는 문장이므로 부사 hard를 쓴 것입니다.
그리고 win 대신 get over를 쓰는 것에 대해서 말씀 드리겠습니다. ‘Get over’는 ‘극복하다’의 의미로 게임을 이기다의 의미에는 적합하지 않습니다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################안선미님께서 작성하신 글입니다####################
1.두 문장에 밑줄친 부분의 쓰임세 차이가 뭔가요?
2.두번째 문장에 이기다 win을 사용했는데 get over을 써도 상관없는건가요?
그들은 내가 그녀를 얼마나 사랑했었는지 알고 있었어.
They knew how much I had loved her.
나는 그가 그 게임을 이기려고 얼마나 노력 했었는지 알고 있어.
I knew how hard he had tried to win the game.
Q "however"가 "어떻게 해서든"이 아니라 "but"과 똑같은 뜻이라고그럼 "어떻게 해서든"은 뭔가 하고 찾다가 비슷한 것을 찾은 것이"somehow"데요...근데 이 게 정말 그런 뜻인지 약간 의문인 것이...Whatever, Whenever, Wherever, Whenever를 사용하는 문장을 찾아서 살펴보니까...문장 어느 위치에 오든지 간에 바로 그 다음엔 I, you, he, she, they...같은 주격이 오던데요....반면에 "somehow"는 꼭 그렇지 않은 것 같더라구요...게다가 "somehow"는 상황에 따라 그 뜻이 변하던데요...."어떻게 해서든"이라는 뜻을 지닌 단어를 딱 짚을 수 있다면 뭘까요?사전을 보니 너무 많아서 뭘 써야할지 모르겠더라구요....
_"어떻게 해서든"을 somehow로 사용할 수 있지만 정확한 뜻은 아닙니다.
anyhow라던지, must를 사용하여
~을 꼭해야만한다. 라는 표현을 하는 것이 가장 가까운 의미이겠습니다.
"however"가 "어떻게 해서든"이 아니라 "but"과 똑같은 뜻이라고시원샘이 강의에서 그러시길래...
그럼 "어떻게 해서든"은 뭔가 하고 찾다가 비슷한 것을 찾은 것이"somehow"데요...근데 이 게 정말 그런 뜻인지 약간 의문인 것이...
Whatever, Whenever, Wherever, Whenever를 사용하는 문장을 찾아서 살펴보니까...문장 어느 위치에 오든지 간에 바로 그 다음엔 I, you, he, she, they...같은 주격이 오던데요....
반면에 "somehow"는 꼭 그렇지 않은 것 같더라구요...게다가 "somehow"는 상황에 따라 그 뜻이 변하던데요....
"어떻게 해서든"이라는 뜻을 지닌 단어를 딱 짚을 수 있다면 뭘까요?사전을 보니 너무 많아서 뭘 써야할지 모르겠더라구요....
=====================================================================
I must get it finished somehow (or other). (출처: 동아 프라임 영한사전)나는 어떻게 해서든지 그것을 해치워야겠다.
Somehow I don’t trust him. (출처: 동아 프라임 영한사전)어쩐지 그를 믿을 수 없다.
It got broken somehow or other. (출처: 동아 프라임 영한사전)어쩌다가 그것이 깨졌다.
I must do it anyhow. or It must be done somehow or other. (출처: 동아 프라임 한영사전)양단간 해야 할 일이다.
?
Somehow everything I do seems to go[to come out] wrong. (출처: 동아 프라임 한영사전)내가 하는 일은 늘 배끗거린다
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년