안녕하세요 정지은 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
pay the bill to me ‘나에게 돈을 지불하다’의 의미로 쓸 수 있습니다 ^^
‘나에게’에 관한 답변입니다.
우선 각 행동을 나타내는 말(동사)마다 같이 따라오는 전치사(to, with, by, from, through 등등)가 의미에 맞게 정해져 있다고 생각하시면 되겠습니다.
그 말은 즉, 회원님께서 말씀하신 to me, on me, for me등이 ‘나에게’로 한 해석이 나오지만,
사용하는 전치사가 각기 다른 이유는 me가 아닌 앞의 동사(행동을 나타내는 말) 때문입니다.
단어들마다 각각 함께 쓰이는 단어들이 있습니다.
예를 들어 ‘He sent a letter to me. 걔가 나에게 편지를 보냈어’ 에서 ‘to me’가 ‘나에게’에 해당하는 역할을 하고 있는 것은 앞의 send라는 동사가 ‘~에게’라는 말을 필요로 할 때 ‘to’와 함께 쓰이기 때문입니다.
마찬가지로 ‘You can depend on me. (depend on ~에게 기대다, 의지하다) 너는 나에게 기대도 돼’ 에서 on me가 ‘나에게’ 에 해당하는 역할을 하는 것은 바로 동사 depend 가 on 과 함께 쓰이기 때문이죠!
이렇게 어떤 동사가 쓰이느냐에 따라 뒤에 오는 전치사 (to, for, on 등)이 바뀐답니다 ㅠㅠ
어떤 규칙이 정확히 있다면 백번이고 알려드리고 싶지만,
단어를 많이 접해 익숙하게 하는 것이 가장 좋고, 빠른 길이라고 할 수 있습니다. ^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################정지은님께서 작성하신 글입니다####################
그냥 별개로 질문드리는건데요.
1. 점원에게 음식값을 지불해 라는 예문이
pay a clerk the bill. 로 나와 있더라구요.
근데 혹시 pay the bill to me 라고 표현하는 것은 맞나요? 틀리나요?
좀 더 확장된 질문으로,
'내게' 라는 말을 어느 문장에선 to me로, 또 어디서는 on me로, 또 어디서는 for me로 등등..
너무 다양한테 이것에 관한 설명 부탁드려요.^^
(설마 문맥 확인이라고 하시려나요..??ㅎ)
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년