안녕하세요 김혜민 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. get clothes 하면 '옷을 사다'라는 뜻으로일상에서 '나는 백화점에 가서 옷을 샀다'라고 말을 하면 '내 옷'을 산 것으로 받아들이기 때문에She doesn't go to a department store and get clothes 라고 쓰셔도 괜찮습니다.그렇지만 get clothes 에서 '누구의' 옷인지를 표현해주고 있지 않기 때문에좀 더 분명하게 표현할 때에는 이 앞에 '누구의'를 붙여줄 수도 있습니다.따라서 She doesn't go to a department store and get her clothes 라고 써도 맞는 문장입니다. go to, get going, take off세 동사는 약간씩의 의미 차이가 있습니다.우선 take off 는 기차나 비행기 등이 출발할 때 주로 쓰이는 표현입니다.The plane took off. 그 비행기는 이륙했다.The train will take off in the afternoon. 그 기차는 오후에 출발할 거야.get going 의 경우 '막 출발하다, 막 떠나다' 등의 의미로 주로 이제 막 떠나려는 것을 표현할 때 사용합니다.go to 는 가장 일반적인 '~에 가다'라는 뜻으로 사용한다고 보시면 됩니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김혜민님께서 작성하신 글입니다#################### 안녕하세요^^ 왕초보탈출1탄 3강 강의를 듣고 work book 을 하고있는데그녀는 백화점에 가서 옷을 사지 않아 라는 영문장저는 she doesn't go to a department store and get clothes. 라고 생각을 했는데답변에는 뒷부분이 get her clothes 라고 되어있더라구요 이거는 상관없는건가요 아니면 너나 그녀 걔 일때는 반드시 her 또는 you 또는 him을 붙혀사용해야하는건가요~그리고 출발하다가 go to, get going, take off 가 있는데 동시에 사용가능한건지 아니면 어느상황에 어떤것을 사용해야하는건지 궁금합니다~ ㅎㅎㅎ
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년