안녕하세요 노평화 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. do you stay at home and take a rest on the weekend?'go' 와 'stay' 는 뜻이 다릅니다.'go'는 '가다'라는 뜻이고 'stay' 는 '머무르다'라는 뜻입니다.질문이 집에 가서 쉬니? 가 아닌 집에 머물러 쉬니? 이기 때문에'머무르다'에 해당하는 동사를 써 주시는 것이 맞습니다.'to' 는 '~에'로 'go to' 는 '~에 가다'의 뜻이고'at' 은 '~에서'로 'stay at' 은 '~에서 머무르다'의 뜻입니다.따라서 'stay at home' 은 '집에서 머무르다'라는 뜻입니다.on the weekend 는 '주말에'라는 뜻입니다.'on' 이 시간과 함께 사용되면 '어떠어떠한 날에' 혹은 '~동안에'라는 뜻을 가집니다. she doesnt read the book and write it .'the' 는 '그'라는 뜻도 있고 뒤에 나오는 명사를 일반적인 의미로 가리킬 때 사용합니다.a book 하면 한 권의 책이 되고전반적으로 책을 의미할 때에 'the'를 사용할 수 있습니다.여기에서는 특정 경우, 혹은 한 권의 책을 의미하지 않고일반적인 의미로 책을 의미한 것이기 때문에 the 를 사용한 것입니다. write 뒤에 it 을 쓴 이유는write 은 '~을 쓰다'라는 뜻이기 때문에무엇을 쓰는지 그 대상이 뒤에 나와야 합니다.이 경우 '책을 쓰다'라는 의미이기 때문에write the book 이 되어야 하는데앞에 대상이 한번 언급된 경우 뒤에 it 으로 받아줄 수 있습니다.한 문장 안에 똑같은 표현을 반복하기 보다는 다른 표현을 사용하는 것이 일반적입니다.앞에서 말한 것을 가리킬 때 it 을 사용합니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################노평화님께서 작성하신 글입니다#################### 제가 배운대로 테스트답을 쓰긴했는데.안배운것도 있어서요.너는 주말에 집에 머물러서 쉬니?에서 do you stay at home and take a rest on the weekend?빨간 밑줄친 부분이 왜 go to가 아니고 at인지 on the는 왜 붙는지 모르겠구요she doesnt read the book and write it . 왜 a book이 아닌지. 그뒤에 it은 왜 붙는지..이 해석이 그녀는 책을읽고 쓰지않는다거든요. 너무 어렵습니다 ㅜㅜ
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년