팝업 닫기
수신동의 안내

광고성 정보 수신에 동의하시면
다양한 할인 혜택이벤트 정보
받아보실 수 있습니다.

수신 동의 후, 선택 정보를 모두 입력하신 회원분들께
시원스쿨 전 언어 15,000원 할인 쿠폰 증정!

팝업 닫기
수신동의 안내

광고성 정보 수신 동의를 해제하시면
할인, 쿠폰, 이벤트 정보 등 고객님을 위한
다양한 혜택 관련 알림을 받아보실 수 없습니다
정말로 해제하시겠어요?

닫기

시원스쿨 커리큘럼

  • 전체보기
  • 회화
  • 문법
  • 어휘/표현
  • 듣기
  • 독해
  • 작문
좌우로 이동해보세요

· 강좌명을 클릭하면 해당 페이지로 연결됩니다.

영역/
난이도
입문·기초 중·고급
A0(입문) A1(초급) A2(초중급) B1(중급) B2(중고급)
회화 기초영어 파닉스 에린의 톡톡 스피킹 20분 실전표현영어_
인물묘사편
영어 쉐도잉 스피킹 챌린지
Rocket
영어 쉐도잉 스피킹 챌린지
Skill-Up
왕초보탈출 1탄 에린의 생생 스몰톡 20분 실전표현영어_
사물묘사편
Role Speak with
ChatGPT 2
왕초보탈출 2탄 이시원의 여행영어 20분 실전표현영어_
상황묘사편
왕초보탈출 3탄 한글로 배우는 청춘영어 20분 실전표현영어_
장소묘사편
롤플레이 네이티브 5분 영어회화 영어 쉐도잉 스피킹 챌린지
Starter
시원스쿨 for 중년 NEW 국민영어법_
ChatGPT
Role Speak with
ChatGPT 1
NEW 국민영어법
_듣따 발음과외
기초 말하기 1인칭 시점 영어 말하기
실전 말하기 한 끗 차이
비즈니스 영어회화
문법 NEW 국민영어법 리얼 톡 그래머인유즈
베이직
리얼 톡 그래머인유즈
인터미디엇
에린의 똑똑 그래머 리얼 톡 그래머인유즈
베이직 Exercise
리얼 톡 그래머인유즈
인터미디엇 Exercise
완독 그래머인유즈
베이직
완독 그래머인유즈
인터미디엇
말하기 영문법
어휘/
표현
기적의 영단어 500 (1) 말하기 동사_필수동사편 이디엄인유즈
기적의 영단어 500 (2) 말하기 동사_기본동사편
말하기 동사_구동사편
뉘앙스영어_형용사편
뉘앙스영어_기타편
에린의 탄탄 조동사
듣기 에린의 척척 리스닝
독해 NEW 국민영어법_
어린왕자
하루 한 장 영어성경 읽기_
잠언편
30일 완독 미라클_
셜록홈즈편
작문 30일 영어일기
챌린지
닫기
닫기

공부 질문하기

(으)로 찾기

전체 질문보기

제목 기사해석을해보았어요.
작성일 2015-04-13 20:14 작성자 이선* 조회 46

실전영어 말하기

기사해석을 해 보았습니다. 틀리거나 어색한 부분이 있으면!!

알려주시면 감사하겠어용 ㅎㅎ

 

Smokers 1.5 times more at risk for diabetes:

당뇨에 걸릴 확률이 1.5배 더 있는 흡연자들
 

It's a well known fact that smoking is one of the major risk factors for various types of cancer.
흡연이 암의 다양한 종류들의 원인 중 주요한 원인으로 꼽히는 사실은 잘 알려져 있다.

But, a recent study shows that smoking also increases the risk of diabetes.
그러나 최근 연구에서 흡연은 당뇨병의 발병률을 증가시키는 것을 보여준다.

The Korea Centers for Disease Control and Prevention conducted a survey
from 2001 to 2014 on some 78-hundred people aged 40 and older living in Gyeonggi-do province.
질병관리 및 예방 센터에서는 2001년 부터 2014년 까지 40세에서 고령세대까지 경기도의 7800명의 사람들을 대상으로 조사를
수행했다.

And statistics show those who smoke more than one pack a day are 1-and-a-half times
more at risk of getting diabetes than non-smokers.
그리고 통계치는 하루에 한 갑이상 담배를 피는 사람들이 1배에서 절반정도 더, 비흡연자에 비해 당뇨위험이 있다.

For female smokers, the risk is even higher.
여성 흡연자들은, 위험성이 더 높다.

Men who smoked more than 20 cigarettes a day were 45 percent more at risk of getting the condition than non-smokers.
20개피를 하루에 더 피는 남성은 45%더, 비흡연자들보다 컨디션에 문제가 있었다.

Women had nearly two times more of a chance of having the disease.
여자는 당뇨를 가질 위험이 두배는 더 있었다.

Even those who've stubbed out(stub out sth.~을 비벼끄다.) cigarettes for good,
they, too, had a higher chance of getting diabetes by 30 percent compared to those who've never lit up.
비록 건강을 위해 금연을 해온 사람들 또한, 그들또한 담배를 절대 펴오지 않았던 사람들과 비교하면 30%이상
당뇨의 위험을 가지고 있었다.

(Korean: )
"It's widely known that smoking raises the insulin level.
Many conditions caused by smoking could develop into other complications resulting in diabetes."
흡연이 인슐린의 농도를 증가시킨다는 것은 잘 알려져있다. 흡연으로 인해 발생되어지는 많은 증상들은 당뇨로 인한
복합적인 증상을 가져올 수 있다.

Officials at the disease control center say the study is significant because it compiled data
on ordinary smokers for more than a decade in the same local community providing proof
of the correlation between smoking and diabetes.
질병관리국은 관계자는 연구는 매우 중요하다고 말했다, 왜냐하면 연구는 일반적인 흡연자들에 대한 데이터를
10년간 같은 지역에서, 흡연과 당뇨사이간의 관계를 알려주는 증거를 제공하는 데이터를 모았다.

They add that, in line with the government's push to curb smoking,
the findings should be used to raise awareness that smoking is one of the major factors causing diabetes,
among many other life-threatening diseases.
그들은 덧붙여서, 정부의 흡연을 막기 위한 제재와 함께, 연구가 흡연이 당뇨를 유발하는 주요한 원인들 중 하나라는 사실이
널리 알려져야 한다. 다른 위협적인 질병들중에서~


Eoh Jin-joo, Arirang News.
Reporter : jjeoh@arirang.co.kr
 

 
시원스쿨  (2015-04-14) 
안녕하세요 이선우 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
Smokers 1.5 times more at risk for diabetes: 당뇨에 걸릴 확률이 1.5배 더 있는 흡연자들>> 옳은 해석입니다.
 
It's a well known fact that smoking is one of the major risk factors for various types of cancer.흡연이 암의 다양한 종류들의 원인 중 주요한 원인으로 꼽히는 사실은 잘 알려져 있다. >> 흡연이 다양한 종류의 암의 주요 위험 요소 중 하나라는 것은 잘 알려진 사실이다.
 
But, a recent study shows that smoking also increases the risk of diabetes.그러나 최근 연구에서 흡연은 당뇨병의 발병률을 증가시키는 것을 보여준다.>> 그러나 최근 연구는 흡연이 당뇨병의 위험 역시 증가시킨다는 것을 밝혔다.
 
The Korea Centers for Disease Control and Prevention conducted a survey from 2001 to 2014 on some 78-hundred people aged 40 and older living in Gyeonggi-do province. 질병관리 및 예방 센터에서는 2001년 부터 2014년 까지 40세에서 고령세대까지 경기도의 7800명의 사람들을 대상으로 조사를수행했다. >> 옳은 해석입니다.
 
And statistics show those who smoke more than one pack a day are 1-and-a-half times more at risk of getting diabetes than non-smokers. 그리고 통계치는 하루에 한 갑이상 담배를 피는 사람들이 1배에서 절반정도 더, 비흡연자에 비해 당뇨위험이 있다.>> 그리고 통계 수치는 하루에 한 갑 이상의 담배를 피는 사람들이 비흡연자에 비해 약 1.5배 정도 당뇨 위험이 있다는 것을 보여준다.
 
For female smokers, the risk is even higher.여성 흡연자들은, 위험성이 더 높다.>> 여성 흡연자들의 위험성은 훨씬 더 높다. (비교급 앞에 even을 써주면 ‘훨씬’이라는 의미를 더해줄 수 있습니다.)
 
Men who smoked more than 20 cigarettes a day were 45 percent more at risk of getting the condition than non-smokers. 20개피를 하루에 더 피는 남성은 45%더, 비흡연자들보다 컨디션에 문제가 있었다.>> 하루에 20개피 이상을 피는 사람들은 비흡연자들보다 질병을 얻을 위험이 45% 더 높았다.
 
Women had nearly two times more of a chance of having the disease. 여자는 당뇨를 가질 위험이 두배는 더 있었다.>> 옳은 해석입니다.
 
Even those who've stubbed out(stub out sth.~을 비벼끄다.) cigarettes for good, they, too, had a higher chance of getting diabetes by 30 percent compared to those who've never lit up.비록 건강을 위해 금연을 해온 사람들 또한, 그들또한 담배를 절대 펴오지 않았던 사람들과 비교하면 30%이상 당뇨의 위험을 가지고 있었다. >> 옳은 해석입니다.
 
(Korean: )"It's widely known that smoking raises the insulin level. Many conditions caused by smoking could develop into other complications resulting in diabetes."흡연이 인슐린의 농도를 증가시킨다는 것은 잘 알려져있다. 흡연으로 인해 발생되어지는 많은 증상들은 당뇨로 인한 복합적인 증상을 가져올 수 있다.>> 옳은 해석입니다.
 
Officials at the disease control center say the study is significant because it compiled data on ordinary smokers for more than a decade in the same local community providing proof of the correlation between smoking and diabetes.질병관리국은 관계자는 연구는 매우 중요하다고 말했다, 왜냐하면 연구는 일반적인 흡연자들에 대한 데이터를10년간 같은 지역에서, 흡연과 당뇨 사이 간의 관계를 알려주는 증거를 제공하는 데이터를 모았다. >> 질병 관리국 관계자는 연구가 매우 중요하다고 하는데, 그 이유는 흡연과 당뇨 간의 상관관계의 증거를 제공하며, 그것이 같은 지역에서 10년 간 보통 흡연자의 데이터를 모았기 때문이다.
 
They add that, in line with the government's push to curb smoking, the findings should be used to raise awareness that smoking is one of the major factors causing diabetes, among many other life-threatening diseases.그들은 덧붙여서, 정부의 흡연을 막기 위한 제재와 함께, 연구가 흡연이 당뇨를 유발하는 주요한 원인들 중 하나라는 사실이널리 알려져야 한다. 다른 위협적인 질병들중에서~>> 그들은 정부의 흡연에 대한 제제와 함께, 조사 결과가 흡연이 다른 많은 생명을 위협하는 질병들 중 당뇨의 주요 원인 중 하나라는 경각심을 증대시키는 데 사용되어야 한다고 덧붙였다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이선우님께서 작성하신 글입니다####################
기사해석을 해 보았습니다. 틀리거나 어색한 부분이 있으면!!
알려주시면 감사하겠어용 ㅎㅎ
 
Smokers 1.5 times more at risk for diabetes:
당뇨에 걸릴 확률이 1.5배 더 있는 흡연자들 
It's a well known fact that smoking is one of the major risk factors for various types of cancer.흡연이 암의 다양한 종류들의 원인 중 주요한 원인으로 꼽히는 사실은 잘 알려져 있다.
But, a recent study shows that smoking also increases the risk of diabetes.그러나 최근 연구에서 흡연은 당뇨병의 발병률을 증가시키는 것을 보여준다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention conducted a survey from 2001 to 2014 on some 78-hundred people aged 40 and older living in Gyeonggi-do province. 질병관리 및 예방 센터에서는 2001년 부터 2014년 까지 40세에서 고령세대까지 경기도의 7800명의 사람들을 대상으로 조사를수행했다.
And statistics show those who smoke more than one pack a day are 1-and-a-half times more at risk of getting diabetes than non-smokers. 그리고 통계치는 하루에 한 갑이상 담배를 피는 사람들이 1배에서 절반정도 더, 비흡연자에 비해 당뇨위험이 있다.
For female smokers, the risk is even higher.여성 흡연자들은, 위험성이 더 높다.
Men who smoked more than 20 cigarettes a day were 45 percent more at risk of getting the condition than non-smokers. 20개피를 하루에 더 피는 남성은 45%더, 비흡연자들보다 컨디션에 문제가 있었다.
Women had nearly two times more of a chance of having the disease. 여자는 당뇨를 가질 위험이 두배는 더 있었다.
Even those who've stubbed out(stub out sth.~을 비벼끄다.) cigarettes for good, they, too, had a higher chance of getting diabetes by 30 percent compared to those who've never lit up.비록 건강을 위해 금연을 해온 사람들 또한, 그들또한 담배를 절대 펴오지 않았던 사람들과 비교하면 30%이상당뇨의 위험을 가지고 있었다.
(Korean: )"It's widely known that smoking raises the insulin level. Many conditions caused by smoking could develop into other complications resulting in diabetes."흡연이 인슐린의 농도를 증가시킨다는 것은 잘 알려져있다. 흡연으로 인해 발생되어지는 많은 증상들은 당뇨로 인한복합적인 증상을 가져올 수 있다.
Officials at the disease control center say the study is significant because it compiled data on ordinary smokers for more than a decade in the same local community providing proof of the correlation between smoking and diabetes.질병관리국은 관계자는 연구는 매우 중요하다고 말했다, 왜냐하면 연구는 일반적인 흡연자들에 대한 데이터를10년간 같은 지역에서, 흡연과 당뇨사이간의 관계를 알려주는 증거를 제공하는 데이터를 모았다.
They add that, in line with the government's push to curb smoking, the findings should be used to raise awareness that smoking is one of the major factors causing diabetes, among many other life-threatening diseases.그들은 덧붙여서, 정부의 흡연을 막기 위한 제재와 함께, 연구가 흡연이 당뇨를 유발하는 주요한 원인들 중 하나라는 사실이널리 알려져야 한다. 다른 위협적인 질병들중에서~
Eoh Jin-joo, Arirang News. Reporter : jjeoh@arirang.co.kr 
시원스쿨  (2014-08-18) 
####################곽동희님께서 작성하신 글입니다####################
 I'm trying not to 와 I'm not trying to 와 머가 다르죠??
 
 
곽동희 회원님 안녕하십니까.
 
I'm trying not to - 나는 ~안하려고 해
I'm not trying to - 나는 ~하려고 하지 않아
 
전자는 무언가를 하지 않으려고 하는 시도를 한다는 뜻이며,
후자는 무언가를 하려는 시도를 하지 않는다는 뜻입니다.
 
회원님들의 노력하시는 모습에 저희도 힘을 실어 드리는 왕초보영어 시원스쿨이 되도록 노력하겠습니다. 감사합니다.
곽동희 110기  (2014-08-15) 
 I'm trying not to 와 I'm not trying to 와 머가 다르죠??
시원스쿨  (2014-08-08) 
####################엄세희님께서 작성하신 글입니다####################
 선생님이 붙인다는 칠판에 써주시질 않았어요.  알려주세요
그리고 선생님이 건다까지 한다고 하셨는데 건다는 알려주실 않았네요.
검색하면 나오진 하지만 옆에 강의 노트에 알려주심 좋을 것 같습니다.
 
 
 
 
 
엄세희 회원님 안녕하십니까.
 
붙인다는 stick입니다.
또한 말씀해주신 소중한 의견 감사드립니다. 곧 강의노트에 추가하겠습니다.
 
회원님들의 노력하시는 모습에 저희도 힘을 실어 드리는 왕초보영어 시원스쿨이 되도록 노력하겠습니다. 감사합니다.
엄세희 116기  (2014-08-05) 
 선생님이 붙인다는 칠판에 써주시질 않았어요.  알려주세요그리고 선생님이 건다까지 한다고 하셨는데 건다는 알려주실 않았네요.검색하면 나오진 하지만 옆에 강의 노트에 알려주심 좋을 것 같습니다.
시원스쿨  (2012-03-30) 

 
여기서 쓰여진 책"이라는 질문에
The book written here. 라고 말씀하시는 것 같은데요.
강의노트에는 The book is written here.라고 되어있습니다.
 
The book that is written here 에서  that is 가 생략되어
The book written here.가 되는게 맞는 것인지 확인 부탁드립니다.

. 의미상으로는 생략되었다고 볼 수 있습니다. 
다만 참고로 The book is written here 는
The book that is written here 와 다른 문법구성입니다. 
전자는 완전한 문장이지만 후자는 조건절에서 끝납니다
(동사가 없기때문에 하나의 문장이 아닙니다)
 
마찬가지로   The book is written in England. 영국에서 쓰여진 책.
이것도 The book written in England. 가 되는 것인지 알려주세요.

. 두 표현은 같다고 볼 수 없습니다.
The book is written in England 는 완전한 문장이지만
The book written in England 는 문장이 아닙니다. 
that is 를 생략은 가능하지만
 is 가 문장의 주동사일 경우에는 생략할 수 없습니다.   
 
*** 그렇다면
        The book is written here은 "이 책은 여기에서 쓰여졌다"
        The book is written in England 는 "이 책은 영국에서 쓰여졌다" 
       라고 해석하는것이 맞는지도 함께 답변 부탁드립니다. 
. 해석은 정확합니다.  

이정은 기  (2012-03-28) 
11분 40초 정도에 재생되는 강의에 대한 질문입니다.
 
여기서 쓰여진 책"이라는 질문에
The book written here. 라고 말씀하시는 것 같은데요.
강의노트에는 The book is written here.라고 되어있습니다.
 
The book that is written here 에서  that is 가 생략되어
The book written here.가 되는게 맞는 것인지 확인 부탁드립니다.
 
마찬가지로   The book is written in England. 영국에서 쓰여진 책.
이것도 The book written in England. 가 되는 것인지 알려주세요.
 
*** 그렇다면
        The book is written here은 "이 책은 여기에서 쓰여졌다"
        The book is written in England 는 "이 책은 영국에서 쓰여졌다" 
       라고 해석하는것이 맞는지도 함께 답변 부탁드립니다. 
시원스쿨  (2010-04-05) 
이것은 호텔이었다 라고할때
this was hotel 인가요 아님this is hoteled 인가요?
제가알기로는 왼쪽거같은데 => 동사가 변해야 합니다.   명사는 시제가 변해도 변하지 않습니다.    This was hotel.
정상원 61기  (2010-04-04) 
이것은 호텔이었다 라고할때
this was hotel 인가요 아님this is hoteled 인가요?
제가알기로는 왼쪽거같은데
시원스쿨  (2010-01-20) 
####################이상일님께서 작성하신 글입니다####################
*질문1 - 영어문장 6번에서
succeed = be successful
인건가요??
succeed 대신 be successful로 써도 되는지요? ok
 
*질문2 - composition 4번에서
stay in korea 대신 be in korea
써도 되는건지요?? ok
 
*질문3 - composition 4번에서
Are you supposed to stay in korea 가 맞는거 아닌가요??
Aren't 를 쓰면 "한국에 있으면 안되는거 아닌가요"로 해석되지 싶은데... yes
==> 두 가지 다 맞습니다. aren't 는 부정의문문입니다.
 
 
 *질문4 - composition 9번에서
though대신 although나 even though로 대신 써도
되는건지요?? yes
 
 
이상일 59기  (2010-01-18) 
*질문1 - 영어문장 6번에서
succeed = be successful
인건가요??
succeed 대신 be successful로 써도 되는지요?
 
*질문2 - composition 4번에서
stay in korea 대신 be in korea
써도 되는건지요??
 
*질문3 - composition 4번에서
Are you supposed to stay in korea 가 맞는거 아닌가요??
Aren't 를 쓰면 "한국에 있으면 안되는거 아닌가요"로 해석되지 싶은데...
 
 
 *질문4 - composition 9번에서
though대신 although나 even though로 대신 써도
되는건지요??
 
답변 부탁드립니다!!
번호 강좌 제목 상태 작성자 작성일 조회수
공지전체공부 질문 게시판 이용 안내 시원스쿨2023.10.1926,310
공지전체[중요] ★★공부질문하기 정책 필독★★ [8]시원스쿨2017.07.0694,177
공지왕초보탈출 3탄왕초보 탈출 3탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~6 [4]시원스쿨2014.11.1385,050
공지왕초보탈출 2탄왕초보 탈출 2탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~8 [2]시원스쿨2014.11.1383,045
공지왕초보탈출 1탄왕초보 탈출 1탄에서 가장 많이 묻는 단골 질문 1~15 [38]시원스쿨2014.11.13121,261
33,295왕초보탈출 2탄 워크북에서요.. (3)답변대기김유*2015.03.262
33,294왕초보탈출 1탄 왕초보탈출 1탄 4강 확장에서,, (1)답변대기오동*2015.03.261
33,293왕초보탈출 1탄 19강 확장 more 18강 확장 I've got no pace to sleep (1)답변대기한현*2015.03.266
33,292왕초보탈출 1탄 19강 new편 late (1)답변대기한현*2015.03.263
33,291왕초보영단어1 a lot of 관해 (11)답변대기안선*2015.03.264
33,290왕초보탈출 1탄 take 자유 자제로 쓰는법 (1)답변대기정진*2015.03.268
33,289왕초보탈출 3탄 질문입니다. (6)답변대기오미*2015.03.263
33,288왕초보탈출 1탄 질문이요 (1)답변대기신경*2015.03.263
33,287왕초보탈출 1탄 왕초보 1탄 -6강(확장)에서요~ (1)답변대기안솔*2015.03.265
33,286왕초보탈출 2탄 문의 (3)답변대기백진*2015.03.263
33,285왕초보탈출 1탄 and 사용과 부정문에 대해서 (1)답변대기정진*2015.03.2613
33,284왕초보탈출 1탄 come in~~ (1)답변대기전상*2015.03.261
33,283왕초보탈출 1탄 해석요? (1)답변대기최정*2015.03.262
33,282왕초보영단어1 질문 (12)답변대기박도*2015.03.262
33,281왕초보탈출 2탄 질문입니다. (3)답변대기김지*2015.03.266

※ 공부 질문하기 게시판은 수강 중인 회원님의 학습에 도움이 되고자 운영되고 있는 무료 서비스입니다.
최대한 빠른 시일 내에 답변드리도록 노력하고 있으나, 부득이한 사정상 답변 지연이 발생할 수 있고 관련하여 보상은 어려운 점 양해 부탁드립니다.

학습 궁금증이 해결되셨나요?답변의 만족도를 평가해주세요.

닫기
팝업닫기
닫기

[필수] 개인정보보호를 위한 이용자 동의

자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.

1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
   대표전화 : 02)6409-0878
   팩스번호 : 02)6406-1309
   주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
   개인정보보호 책임자 : 최광철

2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식

3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용

4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년

5. 개인정보 보호법에 의해 개인정보 수집 동의를 거부할 권리가 있습니다.
맨위로