안녕하세요 강종성 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. They don't work and study English.일도 안하고 공부도 안하는 것 맞습니다. 우리말로 '그들은 일하고 영어 공부하지 않아'라고 말할 경우해석이 두 가지로 될 수 있습니다.그들은 일하고 / 영어 공부하지 않아 = 그들은 일은 하는데 영어 공부는 안해그들은 (일하고 영어공부를) 하지 않아 = 그들은 일도 안하고 영어 공부도 안해 영어에서 and 로 연결된 문장을 앞에서 not 을 사용해 부정을 하는 것은두 번째 해석이 맞다고 보시면 덜 헷갈리실 것 같습니다. 두 행동 모두를 부정하는 것 맞습니다.그리고 우리말로는 '그들은 일하고 영어공부 하지 않아'라는 문장이두 가지로 해석될 수 있기 때문에 혼란스러워하실 수 있는데그들은 (일하고 영어 공부를) 하지 않아 라고 알아두시면 이해하시는데 도움이 되실 것 같습니다^^ '그들은 일은 하는데 영어 공부를 안해' 의 경우They work but don't study English. 라고 써 주시는 것이 맞습니다.but 은 '그런데' 혹은 '하지만'이라는 의미를 가지고 있습니다^^ see 와 watch 는 의미가 다릅니다^^see 의 경우 '보여지다, 보이다'라는 의미를 가지고 있습니다.내 의지로 무언가를 응시하는 것이 아닌,눈을 떴을 때 자연스럽게 시야에 무언가가 보일 때 see 를 사용합니다.watch 의 경우 반대로 '쳐다보다'라는 의미를 가지고 있습니다.내 의지로 무언가를 쳐다보고 응시할 때 watch 를 사용합니다^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################강종성님께서 작성하신 글입니다#################### 그들은 일하고 영어 공부하지 않아. They don’t work and study English 그들은 일도 안하고 공부도 안한다는 뜻 아닌가요??부정문쓸때 and 다음도 부정으로 알고 있는데 아닌가요??위에 같은 경우They work and don't study English 가 맞는 표현 아닌가요?? 그리고 see 와 watch가 같은 의미로 쓰이나요?? 쓰일때 다르게 쓰지 않을까해서요
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년