안녕하세요 김광용 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.
have been being sold라는 표현을 쓸 수 있습니다.
‘계속 팔려오는 중이다’ 라는 의미이지요.
이 경우 과거완료가 아닌 현재완료진행형이라고 할 수 있습니다.
즉 현재완료 시제에 진행형의 의미를 더해준 것이지요^^
써주신 문장 ‘The book that have been being sold’를 보시면,
‘The book’은 3인칭 단수이기 때문에 have 가 아닌 has를 써서 그 의미를 나타내주어야 합니다.
had sold 라는 표현은 had pp이기 때문에 과거보다 더 앞선 과거라고 할 수 있습니다.
영작: 나는 나에 의해 가르쳐졌었던 학생에게 계속 전화 해왔다혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김광용님께서 작성하신 글입니다####################
현재완료 과거완료 수동태질문
ex)sell
is sold was sold is being sold was being sold have been sold팔린다 팔렸다 팔리는중이다 팔리는중이였다 계속 팔렸다.
그러면 과거완료를 써서 have been being sold 를 써도 되나요?
예를 들어서 The book that have been being sold 를이렇게 써야하나요?
have been sold 는 계속 팔렸고 지금은 안 팔리고 (써도 된다면) have been being sold 는계속 팔렸고 지금도 팔리고 있는중인게 되나요?
have sold have been selling 계속 팔았다. 계속 팔고있다.(현재도 진행중)
그리고 자동사가 아닐경우는 have been busy 계속 바빴다
had sold had been selling계속 팔았다 계속 팔고있다.(현재 보다 더 과거) (과거보다 더 과거에서부터 팔고있는중)had been sold계속 팔렸다(더 과거)
그리고 제가 나름 정리해봤는데 위 부분에서 틀린부분 있으면 지적 해주세요.
그리고 혹시 수동태와 현재완료 과거완료를 섞어서 문장을 한 문장안에만들수 있게 답변에 한글 문장 예제를 쫌 써주실수있나요?영작은 말구요 영작은 만약 써주신다면 제가 한 번 영작해보고 다음 질문에 물어볼수 있게...
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년