안녕하세요 손가원 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.보고 있니?는 진행형이기 때문에 ‘be + ing’가
되는 것입니다. 따라서 의문문을 만드실 때 Are you
watching이 되는 것입니다.
Do you watch TV?는 문법적으로 올바른
표현입니다. 다만, 약간의 다른 의미를 가지고 있습니다. Do you watch TV. 는 너 (평소에) TV 봐? 입니다.
watch 와 see 의
의미 차이를 설명해드리자면,
see 는 '보이다'의 의미를 가지고 있습니다.
즉, 내 의지로 무언가를 쳐다보는 것이 아니라
내 시야 안에 무언가가 보이는 의미로 쓰인다고 보시면 됩니다^^
watch 의 경우 '쳐다보다'라는 의미로
내가 무언가를 쳐다보는 것을 의미합니다.
TV 의 경우도 주어가 TV 를
틀어서 의지를 가지고 보는 것이기 때문에 watch 를 씁니다.
그런데 movie 의 경우 see
a movie, watch a movie 둘 다 일상에서 의미 차이 없이 쓰이기 때문에
이 경우에는 둘 다 쓰실 수 있다고 알아두시면 좋을 것 같습니다^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################손가원님께서 작성하신 글입니다#################### 안녕하세요.어제 처음 왕초보탈출1탄 1,2강 수강했습니다.어제 배운내용으로 하면 You see 너는 보다.이 문장을 의문문으로 바꾸면Do you see? 너는 보니? 라고 배웠는데친구가 티비를 보고있다고 해서 한번 써먹었습니다..Do you see TV? 라고 했는데문법이 틀렸다는겁니다.. Are you watching TV? 가 맞는말이라는데,,사실 뭔소린지 이해를 못하겠어요 ㅋㅋㅋ의문문으로 바꿀때 be동사가 앞으로 오는건 알겠는데Do you see TV? 가 어떻게해서 문법이 틀렸다는 건가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년