4. My friend takes an eraser out of my pencil
case.
5. Honey, take a look at the gas valve to
see if it is locked.
또는,
Honey, take a look at the locking of the
gas valve.
라고 하실 수 있습니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김수진님께서 작성하신 글입니다####################제가 단어를 응용하고싶어서 영작을 해봤는데요^^ 순서가맞는지 틀린지 자연스러운표현이 어떤건지 모르겠어서 질문올려봅니다 좋게봐주시고 답변올려주세요 ^^예를들어1.양파가 껍질을 벗는다 onion take coat off2. 등에붙은 스티커를 떼어낸다 i take sticker off on the back (여기서 등에붙은 을 did stick으로 써야되는지 헷갈립니다^^)3.신데렐라는 무도회장으로 출발한다 신데렐라 take toward 무도회장off(여기서 무도회장으로 는 목적어가 안되는건가요?)4.친구가 내필통에서 지우개를 꺼내간다 my friend take eraser out in my pencase5.여보, 가스밸브 잠그고왔는자 확인해봐 honey, take locking gas valve a look(여기서 가스밸브를 잠그는것 을 하나로 만들어서 쓰고싶은데 잘 모르겠네요 맞는 표현인지)너무길고 귀찮겠지만 답변해주시면 정말 감사하겠습니다 ^ㅇ^
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년