안녕하세요 백진영 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다. 1.after가 전치사로 사용되는 경우에는 명사만 오는 것이 맞습니다.after 외에도 in, at, of 등 전치사는 뒤에 명사가 옵니다.after의 경우 전치사의 역할 외 문장도 올 수 있습니다. 2.'~ 위에서'라는 의미로 on을 사용한 것입니다.local party scene 이라는 그 장소(무대)에서 라는 의미로 봐 주시면 됩니다.유사하게, '무대 위에서'라는 의미를 말할 때 on the stage 라고 말합니다.이처럼 '~한 곳 위에서'라는 의미로 사용할 수 있습니다.
3.I'm from Korea.= 나는 한국에서 왔어. from은 '~에서부터, ~에게서, ~출신의, ~에서 나온' 등의 뜻을 가지고 있습니다. 4.Positive feedback from the public changed her life.대중으로부터 온 긍정적인 반응은 그녀의 삶을 바꿨다. Positive feedback from the public gave her confidence.대중으로부터 온 긍정적인 반응은 그녀에게 자신감을 주었다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################백진영님께서 작성하신 글입니다#################### 30강에서요1.after 뒤에는명사만온다고하셨는데요예전에배울때 after before뒤에명사와주어동사로이루어진문장도올수있다고하셨는데맞나요?2.very quickly after coquering the basics of mixing ,She stared playing on local party scene~~~~이문장에서요 local앞에 on이왜쓰이나요??3.the cup from china 중국에서온컵이문장에서보면 from 이~로부터가아니라~로부터온 이라는뜻으로쓰인건가요?예전에 be from은 ~에서오다 라고배운것같은데 맞나요?4.강의에서요 문장을말씀해주셨는데프린트물에는안써있는데요 맞는지확인좀해주세요Positive feedback from the public change her life해석하면 대중으로부터온긍정적반응들은그녀의삶을바꾸다 맞나요?Positive feedbacks from the public gave her confrrence대중으로부터온긍정적반응들은 그녀의회의에주었다맞나요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년