안녕하세요 김지원 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.우선 take down 이나 take off 와 같은 동사에 대해 설명드리자면,
이렇게 동사+전치사/부사(down, off,
over 등) 이 하나의 표현처럼 쓰이면서
마치 하나의 동사처럼
의미를 갖는 표현들을 '이어동사'라고 말합니다.
이런 동사의 경우 목적어가
올 수 있는 위치가 두 가지가 있습니다.
첫째,
me, you, him, her, it, us, them 의 경우에는 동사와 전치사/부사 사이에만 올 수 있습니다.
따라서 take me down 이 맞고 take down me 는 틀린 표현입니다.
둘째,
그 외의 일반적인 단어들은
동사와 전치사/부사 사이에도 올 수 있고
전치사/부사
뒤에도 올 수 있습니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김지원님께서 작성하신 글입니다####################take off 벗는다, 떼어낸다, 출발한다take 자켓 offtake off 자켓 둘다 표현 가능하다고 하셨는데,그러면 take down 잡아내린다, 쓰러뜨린다take me downtake down me 모두 맞는 표현인가요?확장 단어들 중(take off, take over, take down, take out, take on 등) 목적어가 중간에 들어가든 끝에 가든 상관이 없다는 것인지 궁금합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년