1.
1) ‘Have moved’에 ‘이미 이사되었다’는 의미가 포함되어 있지만, ‘이미’라는
단어를 강조하기 위하여 already가 사용되었다고 볼 수 있습니다^^
2)
맞는
문장입니다^^
2.
‘이시원 has been living in Seoul since 2005’도 틀린 문장은 아닙니다^^ 다만, 의미상 had lived는
‘~를 계속(지속적으로) 해왔었다’라는 뜻이고, has been living은 ‘~를 지속적으로 해오고 있다’라는 의미입니다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################손호성님께서 작성하신 글입니다#################### 왕초보탈출 2탄 9강의 test질문 중에8. 그들은 이미 다른 아파트로 이사를 했다. 답 They have already moved to a new apartment 라고 되어 있는데요궁금한점 1> have moved에 '이미'라는 뜻이 포함되어 있는데 '이미'라는 것을 말하고 싶다면 already를 항상 같이 사용해야하나요?2>They have moved to another apartment 라고 하면 틀린 답이 되나요?7. 이시원은 2005년 이후로 서울에 살고 있다.답 이시원 has lived in Seoul since 2005라고 되었있는데이시원 has been living in Seoul since 2005라고 표현해도 되는건가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년