One lesson of the lecture. 강좌의 한 강/레슨/강의 으로 표현합니다.
하지만 한 강좌, 왕초보 1탄, 1탄의 강의를 모두 포함한 전체를 말씀하시는 것이면 lecture을
사용하시면 됩니다.
One lecture of 시원스쿨. 시원스쿨의 한 강좌
시원스쿨’s one lecture. 시원스쿨의 한 강좌.
4. The king of England를 한 단어라고 보시면
됩니다.
The king of England 영국의 왕 / of 의 / 궁전 palace.
It is hard to finish one lesson
of 시원스쿨
in a day, but I will finish the whole lecture.
시원스쿨 한 강의를 하루에 끝내는 것은 어렵지만, 나는 한 강좌를 끝낼 것이다.
로 영작해 드렸습니다.
추가적으로 말씀 드리자면,
I will have to finish 는 ‘나는 끝내야만 한다’라는 의미가 더 강합니다.
따라서 I will finish it. 로 끝낼 것이다. 라고 말씀하시는 것이 자연스럽습니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김상일님께서 작성하신 글입니다####################시원선생님의 강의 중에 1. It is easy to study english "영어를 공부하는 것은 쉽다"라는 문장이 있었습니다. 2, 저번 질문 답변 내용중에 this night는 앞에 전치사 "on"이 들어 간다고 하셨습니다. 그런데 "하루 동안, 하루안에"의 표현은 전치사 "in"이 들어가지 않을까 싶어서 "in"을 넣어 봤습니다. 1)on은 하루에 어떤 때를 나타내는 것이고, 2)in은 ~ 기간 안에 인거 같으데 맞게 생각한 건가요?3. "시원스쿨의 1강"을 나타낼때(of, 소유격) 1) one part of Siwonschool "시원스쿨의 1개 강의" 2) Siwonshool's one part "시원스쿨의 1개 강의" 둘중 어느 것이 맞는 건가요?4. the King of England's palace(of, 소유격) "영국 왕의 궁전" 이라고 해석 되어 있는데요. 왜? 여기서 영국의 왕은 of로 쓰고, 장소는 's 소유격을 썻나요. 소유격을 안쓴게 영국이 소유한 왕이 아니라서 그런가요? (영국이 소유한거 같은데요 ㅡㅜ) 질문내용 영작해 봤는데요 맞는 표현인지 봐주세요 It is hard to finsh the siwonschool's one part in one day, but I will have to finsh it"시원스쿨 한강을 끝내는 것은 어렵지만, 나는 꼭 끝낼것이다."
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년