안녕하세요 권혜정 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 상황에 따라 달라질 수 있습니다.
Get them pens. 라고 하시면 ‘그들에게 펜을 가져다 줘’
Go and get them ‘가서 그들을 데려와’
상황에 따라 문장의 의미가 달라질 수 있으니, 갖다 주는 그 물건인지 확실 히 언급해 주거나, 상황에 맞춰 해석하셔야 합니다.
2. Get a pen to me. 라고도 하실 수 있지만
주로 Get me a pen를 사용합니다.
3. 네, 말하실 수
있습니다. 하지만 저 문장이 나오기 전에 ‘them’ 즉
그 물건이 무엇인지 언급해 주셨다면 저 문장이 나올 수 있습니다 (또는, 상대방이 ‘them’이 무엇인지 알고 있을 때). 하지만 그 전에 ‘them’이 어떠한 물건을 말하는 것인지 언급하지
않고 바로 Get them to them이라고 하시면 상대방은 그 ‘them’이
무엇인지 모르기 때문에 사용하실 수 없습니다.
4. 길가는 친구에게 ‘너
어디 가니?’ 라고 말하고 싶으실 때에는
Where are you going?이라고 사용합니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################권혜정님께서 작성하신 글입니다#################### 2강, 3강 get 의 "갖다주다"라는 의미로 쓰일때... 1. Get them. 그들에게 갖다주라는걸까요? 그것들을 갖다주라는 걸까요? 2. Get me a pen. 나에게 펜을 갖다줘. 인데 Get a pen to me.라고해도 맞는지요. 3. 2번의 후자도 가능하다면 1번의 질문에서 "그들에게 그것들을 갖다줘"라고 했을때 Get them to them. 이라고하면 맞는지.. 강의중에는 다 알겠는데 끝나면 자꾸 헛갈리네요.바보같은 질문같은데 저는 답답해서요... 그리고 또다른 질문 하나!길에서 어딘가를 가는 친구를 만났을때 "어디 가니?"하고 물어볼때Where do you go? 와 Where are you going? 중 어느게 맞나요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년