안녕하세요 김민지 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 일상 회화표현에서
'영화보다, 영화보러 가다' 모두 go to the movies로 함께 쓰일 수 있습니다. ^^
the
movies는 영화관을 나타내는 표현이라고 보시면 됩니다.
2. travel은 '여행하다'라는 뜻으로, '~를,로 여행하다'라고
말할 때에는 to, around, over등의 전치사와 함께 사용합니다.
주로 '넓은 지역을 여행하다'로 사용될 때에는 around나 over을 많이 사용하는데, 'I can travel over 대한민국.' 또한 '대한민국을 여행하다'로 사용될 수 있습니다^^
3. 영어는 질문을 상대방에게 하는 것보다 질문을 주는 것으로 생각하기 때문에 ask (물어보다) 혹은 give(주다) 를 씁니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김민지님께서 작성하신 글입니다####################if i have a girlfriend, i will go to the movies여자친구가 생긴다면 영화를보러갈거다 라고 강의노트에 적혀있는데 맞는 문장인가요? i will see the movie 가 맞는거 아닌가요? 만약 저 말도 맞다면will 뒤에 movie에 s가 붙은 이유가 무엇인가요?그리고 내가 차를 가지고 있으면 대한민국을 여행 할 수 있어if i have a car, i can travel over 대한민국에서 over 이 붙은 이유가 무엇인가요? 워크북1탄 보다가요 25p에did you give the question?네가 그 질문을 했니?여기서give가 했니 가 되는건가요? 이유는요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년