네, 가능합니다. 다만, 주어를 길게 만들어줌으로써 ‘그 사람이 우리 엄마다’라는 것을 강조하는 것이기 때문에 in my family가 앞으로 온 것입니다.
‘옆집에 사는 여자는 의사야’라는 문장에서 전치사 in은 뒤에 부사인 next door가 왔기 때문에in을 다시 써줄 필요가 없고 뒤에 명사(Korea, house 등)가 올 때는 in을 써서 표현합니다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################고병철님께서 작성하신 글입니다####################1에도 올렸는데 항상햇갈리네요ㅠㅠ 우리가족중에서 첫번째로 일어나는 사람은 우리 엄마야!(6강 워크북문제 수록)라는 문장있는데 in my family 라는 문장을 끝으로 보낼수있나요?답안지에는 is my mother 이라는 문장이 끝에있고 in my family 라는 문장앞인데 바껴도 상관없나요?? 글고 옆집에 사는 여자는 의사야 라는 문장이 있는데 거기서는 lives in 이 아니라 lives 로 들어가더라구요 보통live 들어가면 live in 이라고 해석하지않나요> in 이 들어가있던데 live 가 여자를 나타낸거라서 in이 빠진건가요
근데 왜 a book 이라고 하나요 그냥 book 하면 안되나요?
=> the book이라고 해도 맞습니다
셀수 있는 명사에 a/the등으로 표기합니다
a book그냥 한권의 책
the book은 지칭하여 그 책이 됩니다
I'm goning to church on sunday
이것도 이번 주일에 난 교회갈거야
라는건데 왜 on sunday 인가요?
=> 요일 전치사로 on을 사용하고 있습니다
* on~에 : on wednesday 수요일에 on wednesday morning 수요일 아침에 ( 요일에 on을 쓴다는것 주의!!!)cf.* in ~(년,달, 장소)에 : ex) in 2009 2009년에 ex) in winter 겨울에 ex) in September 9월달에
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년