여기서 a ride는 ‘~를 태워주다’ 라는
숙어로써 give A a ride가 쓰인 것입니다^^ 따라서, giving my children a ride가 ‘내 아이들을 태워주고
있다’ 는 하나의 숙어인 것이지요. will can과 같이
조동사는 한 문장에 2개 이상 쓰일 수 없습니다. Could는 상황에 따라 아래와
같이 여러 가지 의미를 나타냅니다.
1. 능력, 책임을 말하며 그 강도가 Can보다
낮음(~할 수 있을 꺼야)
2. 공손하고 조심스런 표현
3. Can보다 약하게 미래를 추측 또는 확신할 때(~일 수 있다)
4. Can의과거(~할 수 있었다)
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이혜원님께서 작성하신 글입니다####################선생님, 안녕하세요!! ^^ 질문드려요a ride가 태워주다 (verb) 인가요?I am giving my children a ride, so that they could sutdy hard.난 내 아이들을 태워주고 있다, 그들이 공부를 더 열심히 할 수 있었게 하도록(?)강의에서는 이런 문장이 나왔는데,could가 아니라 will can (할 수 있도록) 아닌가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년