I
have been writing은 '편지를 써오는 중이다'라는 말로, 현재까지 그 동작을 하고 있는 상태를 말한다고 볼 수 있습니다. 틀린
문법은 아니지만, '2주간 편지를 써 왔어'라는 말이 지금까지
편지를 쓰고 있다는 말 보다는 현재완료형에 더 가까우므로 have written이 더 자연스럽습니다^^
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################신종훈님께서 작성하신 글입니다#################### I have written my wife a letter every other day for the last two weeks.이문장에 지난2주간 쭉 써온거니 (2강 test 문제입니다.)아래와 같이 현재완료진행형으로는 표현이 해도 되지 않는지요? I have been writing n my wife a letter every other day for the last two weeks.
the Tv that is fixed 와
the Tv that was fixed 의 해석 좀 명확하게 이야기 해 주세요
=>문법상으로는 주격관계대명사+be동사 가 생략되므로 현재형이던 과거형이던
둘다 the fixed TV가 됩니다
현재형을 이야기 하는것이라면 that is, 과거형이라면 that was가 생략된것이겠습니다
=> 1.The TV that was fixed(=The fixed TV)2.The TV that is fixed(=The fixed TV)
생략하면 (‘고쳐진 TV'만 달랑 남으므로) 그 전 시제를 알수는 없습니다
그전이 어떤 시제인지 중요하지 않으나
하지만 저 뒤에 더 추가되는 문장이 있다면
언제 고쳐졌는지에 대한 내용유추가 가능할 수 있습니다
예를들면 I have some apples (that are) sold here .문장이 있습니다만약에 that were sold here이 수식되는 문장이었다면 그 뒤에 과거를 나타내는 부사가 왔을 것입니다. yesterday와 같은 부사가 왔다면 자연스럽게 (that were)이 생략되었다고 생각하실수 있겠습니다
난 그를 피할수 없었어 -- I were not be able to avoid from his.
넌 그것을 방어할수 없었어. -- you was not be able to protect it.
나의 아들은 졸음을 피할수 있을거야. -- my son will be able to avoid the sleep.
시원플러스를 신청하고 시간이 안맞는 다는 슬픔.....
나와는 시간이 맞질 않아요. 어떻게 써야 하죠?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년