안녕하세요 조종호 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.Embarrassment은 사람에게
쓸 경우 “곤란하게 하는 사람, 골칫거리”라는 의미를 가지고 있습니다.
그래서 “He is an embarrassment.”는
“그는 골칫거리야.”라고 해석합니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################조종호님께서 작성하신 글입니다#################### he is an embarrassment 그는 사람을 곤란하게 한다 아니면 그는 곤란한 사람이다?? 해석하면 어떻게 되나요?
i will naver forget this test.
난 결코 이 시험을 잊을 수 없을 거다.
i really wanted to meet you.
난 정말로 널 만나고 싶었다.
첫 번째 문장에서 naver는 will 뒤에 오잖아요??
그럼.. really 는 왜 바로 주어 뒤에 오는가요..??
한글 문장에서는 어순이 두 문장 다 주어 뒤에
바로 오잖아요.... 이해가 안 가서요.... ㅜ ㅜ
===> 첫번째 문장에서 미래시제로 will 이 쓰였습니다.
will 의 조동사 뒤에 부사가 옵니다.
따라서 I will never forget this test. 가 됩니다.
두번째 질문에서 두 번째 문장에 쓰인 동사는 일반동사로
일반동사앞에서는 부사가 앞에 쓰입니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년