RCP4.5에 근거한 8월 강수량은 EWA_NBC와 WEA_Tay 모두에서 약 +1.0 mm/day 증가될 것으로 전망되지만, WEA_Tay에 의해 전망된 경년변동성은 EWA_NBC와는 다르게 현재기후보다 약 1.5배 더 클 것으로 전망된다.
The precipitation amount on August under RCP4.5 is projected to be increased by about +1.0 mm/day in both EWA_NBC and WEA_Tay, but the interannual variablity projected by WEA_Tay is projected to become more higher by about 1.5 times compared to the present climate, unlike EWA_NBC.
안녕하세요 오석근 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.'The precipitation amount on August'-> 'The precipitation of/in August' 혹은 'The amount of precipitation of/in August'만 바꿔주시면 될 것 같습니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################오석근님께서 작성하신 글입니다####################다음 문장을 작성해 보았는데 의미 또는 문법적으로 오류가 있는지 검토 부탁드립니다. RCP4.5에 근거한 8월 강수량은 EWA_NBC와 WEA_Tay 모두에서 약 +1.0 mm/day 증가될 것으로 전망되지만, WEA_Tay에 의해 전망된 경년변동성은 EWA_NBC와는 다르게 현재기후보다 약 1.5배 더 클 것으로 전망된다. The precipitation amount on August under RCP4.5 is projected to be increased by about +1.0 mm/day in both EWA_NBC and WEA_Tay, but the interannual variablity projected by WEA_Tay is projected to become more higher by about 1.5 times compared to the present climate, unlike EWA_NBC. 위와 같이 영작을 해보았는데..혹시 문법적으로 오류가 있는부분 말씀부탁드려요
I talk to all member of my family.나는 나의 모든 가족과 이야기한다.
_i talk to all of my family membersBacause I like to talk about my one day.왜냐하면 나는 나의 하루에 대해 이야기하는 것을 좋아하기 때문이다.
_because i like to talk about my dayMy parents and brother listen to my story.
나의 부모님과 오빠는 나의 이야기를 잘 들어준다.
_okAnd they give me advice.그리고 그들은 나에게 조언을 해준다.
_okSo, I love my family.그래서 나는 나의 가족을 사랑한다.
_okI usually study OO university library.나는 보통 OO대학교 도서관에서 공부한다.
_i usually study at ____university libraryBacause I live in dormitory.왜냐하면 나는 기숙사에 살기 때문이다.
_because i live in a dormitoryAlso, I live with four people in one room.또, 나는 1방에서 4명의 사람들과 산다.
_okso, dormitory is noisy.그래서 기숙사는 시끄럽다.
_so, my dormitory is noisyBut they are so funny and kind.하지만 그들은 정말 재미있고 친절하다.
_ok
You really did a good job!
제가 영어를 정말 못하지만...
조금 써봤거든요..ㅠㅠㅠ
봐주실 수 있나요?ㅠㅠ
영작을 조금씩 해보려고 노력중이에요..ㅠㅠㅠ
도와주세요오오오옹
I talk to all member of my family.
나는 나의 모든 가족과 이야기한다.
Bacause I like to talk about my one day.
왜냐하면 나는 나의 하루에 대해 이야기하는 것을 좋아하기 때문이다.
My parents and brother listen to my story.
나의 부모님과 오빠는 나의 이야기를 잘 들어준다.
And they give me advice.
그리고 그들은 나에게 조언을 해준다.
So, I love my family.
그래서 나는 나의 가족을 사랑한다.
I usually study OO university library.
나는 보통 OO대학교 도서관에서 공부한다.
Bacause I live in dormitory.
왜냐하면 나는 기숙사에 살기 때문이다.
Also, I live with four people in one room.
또, 나는 1방에서 4명의 사람들과 산다.
so, dormitory is noisy.
그래서 기숙사는 시끄럽다.
But they are so funny and kind.
하지만 그들은 정말 재미있고 친절하다.
~할꺼야는will be+ingbe going to세가지중에서 뭐가 가장 많이 쓰이나요~???=> be+ing는 ~ 하는 중이다( 현재진형 ) 이 원칙이므로 반드시 will하고 같지 않습니다. 가까운 미래 , 확정적인 사실에 be+ing가 will의 뜻으로 쓰이는 것입니다
회화중 친구사이엔 be going to를 비고너식의 축약된 발음으로 많이 쓰입니다. 하지만 정식이 아니므로 공식석상에선 사용하지 않습니다 ex) I 'm gonna go to school. 난 학교다녀요--- 캐쥬얼표현, 약식으로 말할때 쓰지만 교양없어 보일 수 있으므로 공식석상에선 삼가하십시요.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년