1. I have
taken a shower는 have+p.p 즉, 현재완료시제가 쓰인 문장입니다. 따라서 ‘나는 이미 샤워를 했다’라는
뜻이 되지요. 물론 I took a shower라고 해도
됩니다. 다만, took과 같이 과거시제를 쓰면 과거의 딱
한 시점에 일어난 일을 말하지만 현재완료를 쓰면 과거에 시작한 일이 현재에 막 완료되었을 때의 의미가 부각된다는 점에서 조금 차이가 있습니다.
2. have
put과 have got도 마찬가지로 현재완료시제가 쓰인 것이지요.
3. have
p.p는 ‘~한 적 있다’ 또는 ‘~를
이미 해봤다’라는 뜻으로 과거에 시작된 일이 현재에 완료되었을 때 쓰입니다. 반면, have been 동사
ing는 ‘~를 계속 해왔다’라는 뜻으로 과거에
시작한 일이 아직까지 진행 중일 때 쓰이지요. 예를 들어, have met은 ‘만나오고 있다’ have been meeting은 ‘만나오고 있는 중이다’ 라고 해석이 됩니다. 번역을 해 보아도 아주 큰 차이는 없습니다. 하지만 만났다는 것을 강조하고 싶다면 현재완료 진행시제를 쓰시면 됩니다. 한국어로
번역을 하면 위의 번역처럼 되지만 영어권국가의 사람들이들을 때는 현재완료진행시제를 사용하면 만나는 것을 강조하여 이야기하는 것으로 받아들여지게
됩니다.
혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################박규희님께서 작성하신 글입니다#################### 왕초보탈줄 2-10강에서요put이나 got앞에 have 쓰는 이유는 계속 가지고 있거나 계속 그 상태가 유지되서앞에 have 가 붙는 거라고 했는데그럼 take 앞에는 왜 have가 붙나요? I have taken a shower 면 나는 계속 샤워를 하고있다 라고 해석하나요?보통 i took a shower 라고 쓰지않구 저렇게 쓰나요?사실 put이나 got 앞에 have 붙이는 것도 이해가 잘 안가요 ㅠㅠ그리고 2-12강에서have p.p=have been 동사ing 가 뜻이 같은데예외인 경우가 있다고 헀잖아요. get인 경우만 예외에 해당되나요?아님 모든 동사가 have been 동사 ing 일 경우엔 '-한적있다'라고 해석이 안되나용?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년