안녕하세요 신경일 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1.
My father said that I had the car that was dangerous.
나의 아버지가 내가 위험한
차를 가지고 있다고 말씀 했다.’ 로 해석됩니다.
즉, 두번째 문단에서 어떤 것이 주어가 되느냐의 차이일 뿐 의미는 동일합니다.
2.
He said that coffee was good at tasting. 이라고는 하실 수 없습니다.
왜냐하면 위 문장의 뜻이
‘커피는 시음을 잘한다고 그가 말했어’라는 뜻이 되기 때문입니다.
커피가 시음을 하다. 라는 문장은 보시다시피 올바르지 않은 문장입니다.
걔가 커피가 맛있었다고
하더라. 는
He
said that coffee was good.
He
said that coffee was tasty.
He
said that coffee was delicious. 등으로
사용하실 수 있습니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################신경일님께서 작성하신 글입니다#################### 안녕하세요. 2탄 20강 test에서 두 가지를 질문하려고 합니다. 첫 번째,9번 ' 나의 아버지가 내가 가지고 있는 자동차가 위험하다고 그러셨다. ' 의 정답은 ' My father said that the car that I had was dangerous.' 인데요 이 것을 ' My father said that I had the car that was dangerous.' 라고 쓰면 안 되나요? 같은 의미인 것 같은데, 문법적으로 잘못됐으면 무엇이 잘못됐는지 자세한 설명 부탁드립니다. 두 번째,10번 ' 걔가 커피가 맛있었다고 하더라.' 의 정답은 ' He said that coffee was good.' 인데요 이 것을 'He said that coffee was good at tasting.' 라고 쓰면 안 되는 지요? 상기 두 건에 대한 상세한 설명 부탁 드립니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년