안녕하세요 백진우 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.see 의 경우 '보이다'라는 의미로
시야에 무언가가 보인다 라는 뉘앙스가 있습니다.
따라서 나의 의지로 무언가를 선택해서 본다는 의미가 아니고,
눈을 떴는데 시야에 무언가가 보인다는 말을 할 때 사용됩니다.
watch 의 경우 '보다', '응시하다'라는 의미로
나의 의지로 무언가를 쳐다보다 라는 의미를 담고 있습니다.
따라서 일반적으로는 watch 와 see 를 이렇게 구분해서 사용하셔야 하는데
'영화를 보다'라는 표현으로는 두 표현 다 일상적으로 많이 쓰이는 표현이기 때문에
watch a
movie, see a movie 둘 다 사용하실 수 있습니다^^
워크북에 나와있는 그녀는 코엑스에 가서 영화를 봤어.의 영작은
She went to 코엑스 and
watched a movie. 로 나와있습니다.
‘봤어’ 라는 뜻에
watches라고 표기되어 있다면 그 정확한 곳을 말씀해 주시면 수정하도록 하겠습니다.
위에 설명 드린 것처럼 see a movie라고 하셔도 되기 때문에
Saw a movie라고 하셔도 됩니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################백진우님께서 작성하신 글입니다####################1. 그녀는 코엑스에가서 영화를 볼거야제가쓴 문장은 "she will go to 코엑스 and see a movie" 이렇게 썼는데 답지에는 "she will go to 코엑스 and watch a movie" 이렇게 나와있더라요 2. 그녀는 코엑스에 가서 영화를 봤어제가쓴 문장은 " she went to 코엑스 and saw a movie"답지는 "she went to 코엑스 and watches a movie"제가쓴 see a movie와 saw a movie 맞나요 ??저렇게 표현해두 되나요 ?? 틀렸다면 무슨 차이인지 알려주세요
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년