안녕하세요 이규숙 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1.
두 표현 모두 사용 가능합니다.^^
하지만 차이점에 대해
조금 말씀해 드리자면
watch는 대상이 작거나 잘 안 보일 때 등 무언가를 깊게 보는 것입니다.
반면 See는 신경쓰지 않아도 눈에 보이는 것을 보는 것입니다. 대상이
크거나 분명히 보일 때 사용합니다.
예전부터 영화관 화면은
컸습니다. 그래서 영화관에서 영화를 볼 때는 see a movie,
집에서는 주로 tv화면을 이용해 영화를 보죠?
그래서 집에서 보는 영화는 watch a movie라고 한다고 생각하시면 이해가 쉬울 것 같습니다.^^
2.
not의 위치가 trying 앞에 사용된다면,
'trying
노력하는 중인' 을 부정해준다고
볼 수 있습니다.
I'm
trying 나는 노력하는 중이다 -> I'm not trying 나는 노력하지 않는 중이다
라는 의미가 되겠습니다.
하지만 이 경우의 not은 ‘to be late’ 늦는 것을 이라는 표현을 부정합니다.
3.
네, make를 사용하셔도
무방합니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이규숙님께서 작성하신 글입니다#################### 21강writing 014. 나 오늘 영화 보려고해답: I am trying to watch a movie today.watch a movie / see a movie 둘 다 사용 가능한가요?차이가 있다면 알려 주세요.10.그녀는 안 늦으려고 노력합니다.답 : She is trying not to be late.not의 위치가 이해가 안됩니다.15. 그녀는 저녁을 하려고 해.답 : She is trying to cookdinner.cook 대신 make 사용해도 되나요??
안녕하세요 이소정 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.under과 down 모두 아래를 나타내는 뜻이지만 under는 공간적인 개념으로 ‘~의 아래에’ 혹은‘바로 밑에’라는 뜻을 가지고 있고 반대말로는 over가 있습니다. 예) the book is
under the table. 그러나 down의 경우는 ‘높은
곳에서 낮은 곳으로’ 또는 ‘위에서 아래로’라는의미를 갖고 있으며 반대말로는 up이
있습니다. put it under 이라 하면 어떤 공간 밑에 넣는 것이지만
put it down은 단순히 아래에 두는 것을 말합니다.^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이소정님께서 작성하신 글입니다####################강의를 듣다 궁금해서 질문합니다! put it down은 put it under 과 같은뜻으로 사용이 되는건가요?
####################최영미님께서 작성하신 글입니다####################
The manual had implications for how psychiatric drugs had been developed and prescribed, what treatments had gotten covered under insurance plans, which approach doctors had taken, and how patients had accepted themselves. 이 문장에서, which approach doctors had taken 이 부분에서는 which approach 가 목적언데 앞으로 도치 된건가용? 다른 문장들은 그냥 어떻게 약이 개발되어지고, 어떤 치료가 보장되었고 이런식으로 되있는데 이 문장은 중간에 doctors 가 들어가서.. 헷갈리는데 이렇게 도치된 문장(?)을 독해할 때 어떻게 알 수 있나요ㅠㅠㅠㅠ
'which approach 어떤 접근을 / doctors 의사들이 / had taken 가졌는지(취했었는지)'
이렇게 봐주시면 됩니다...
The manual had implications for how psychiatric drugs had been developed and prescribed, what treatments had gotten covered under insurance plans, which approach doctors had taken, and how patients had accepted themselves. 이 문장에서, which approach doctors had taken 이 부분에서는 which approach 가 목적언데 앞으로 도치 된건가용? 다른 문장들은 그냥 어떻게 약이 개발되어지고, 어떤 치료가 보장되었고 이런식으로 되있는데 이 문장은 중간에 doctors 가 들어가서.. 헷갈리는데 이렇게 도치된 문장(?)을 독해할 때 어떻게 알 수 있나요ㅠㅠㅠㅠ
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년