안녕하세요 이장희 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.should는 현재나 과거, 미래 시제의 형태가 따로 없으므로
God said it is not good that a man should be alone.라고 쓰셔도 됩니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################이장희님께서 작성하신 글입니다####################3탄 14강 워크북 90페이지에서 4. 하나님께서 남자가 혼자 있어야(독처)하는 건 좋지 않다고 말씀하셨어.의 영작답으로 = God said it is not good that a man should be alone. 으로 나와있습니다.시제일치상 주절이 과거인데 said 이하 종속절이 현재형으로 되어 있는 건 성경말씀이라서 그런지??? 무슨 특별한 이유가 있는 건가요???혹시 직접화법으로 God said, "it is not good that a man should be alone." 이렇게 표현해야 맞는 게 아닌지질문 드려봅니다.
1.The people that make 를 The people that are making 으로 바꿀 수 있다고 했잖아요그러면'만드는 사람들''만드는 중인 사람들'이렇게 뜻이 바뀌는거 아닌가요ㅠㅠ
-> 만드는 사람들 이라고 둘다 번역될 수 있습니다 하지만 자세한 뜻 차이는
The people that make 는 계속 만들었고 앞으로도 만들 사람들
The people that are making 는 만드는 것을 지금 하고있는 사람들이지만(진행되고 있슴을강조)
언제 만드는 걸 그만둘지 모르는 사람들이라고 보면 됩니다.
2.I got here. 이 '나 여기 도착했어'잖아요근데 I have gotten here. 또는 I have got here. 이것도 같은 뜻이라고 하셨는데저건 '나 여기 도착해왔어' 로 뜻이 다른거 아닌가요.?
-> 현재완료의 뜻에는 ~해오다 뿐만 아니라
~해오던 것을 방금 끝내다 라는 뜻도 있습니다. 그래서
I have gotten here. 은 나 여기 도착했어 ( 어딘가에서 오고 있던 것을 방금 끝냈어) 의
의미로 쓰일 수 있습니다.
너는 그것을 고칠수 있다 / 너는 고쳐도 돼 - You can fix it=>OK 너는 차를 고칠수 없다 / 너는 차를 고치면 안돼 - You can’t fix a car=>OK 너는 이것을 고칠수 있어? - Can you fix this?=>OK 너는 차를 고칠수 없니? - Can’t you fix a car=>OK 너는 차를 고칠수 있었다 - You can fixed a car => You can fix a car너는 이것을 고칠수 없었다 - You can’t fixed this=> You can’t fix this너는 차를 고칠수 있었어? - Can you fixed a car?=> Can you fix a car?너는 이것을 고칠수 없었어? - Can’t you fixed a this?=> Can’t you fix a this?조동사 뒤엔 동사원형이 옵니다.
네가 옷을팔면 돈을 벌꺼야 - If you sell clothes, you will make money =>OK 네가 옷을팔면 난 좋아하지 않을꺼야 - If you don’t sell clothes, I won’t like =>OK 네가 장난감을 팔때 나는 잘꺼야 - When you sell toy, I will sleep =>OK 네가 옷을팔지 않을때 너는 돈을 못 벌꺼야 - When you don’t sell clothes, you won’t make money=>OK 내가 장난감을 팔때 너는 잘꺼야? - When you sell, do you sleep?=> When I sell toys, will you sleep?
내가 장난감을 팔때 너는 안잘꺼야? - When you sell, you don’t sleep?=>OK 네가 옷을 팔았을때 나는 좋아했어 - When you sold clothes, I liked =>OK 네가 옷을 안팔았을때 나는 좋아했어 - When you didn’t sell clothes, I liked =>OK 네가 옷을 팔았을때 나는 좋아했어? - When you sold clothes, did I like? => When I sold clothes, was I happy?
네가 옷을 안팔았을때 나는 좋아했어? - When did you not sell clothes, did I like?=> When I did not sell clothes, was I happy?
너는 그것을 고칠수 있다 / 너는 고쳐도 돼 - You can fix it너는 차를 고칠수 없다 / 너는 차를 고치면 안돼 - You can’t fix a car너는 이것을 고칠수 있어? - Can you fix this?너는 차를 고칠수 없니? - Can’t you fix a car너는 차를 고칠수 있었다 - You can fixed a car 너는 이것을 고칠수 없었다 - You can’t fixed this너는 차를 고칠수 있었어? - Can you fixed a car?너는 이것을 고칠수 없었어? - Can’t you fixed a this?
네가 옷을팔면 돈을 벌꺼야 - If you sell clothes, you will make money 네가 옷을팔면 난 좋아하지 않을꺼야 - If you don’t sell clothes, I won’t like네가 장난감을 팔때 나는 잘꺼야 - When you sell toy, I will sleep네가 옷을팔지 않을때 너는 돈을 못 벌꺼야 - When you don’t sell clothes, you won’t make money내가 장난감을 팔때 너는 잘꺼야? - When you sell, do you sleep?내가 장난감을 팔때 너는 안잘꺼야? - When you sell, you don’t sleep?네가 옷을 팔았을때 나는 좋아했어 - When you sold clothes, I liked 네가 옷을 안팔았을때 나는 좋아했어 - When you didn’t sell clothes, I liked네가 옷을 팔았을때 나는 좋아했어? - When you sold clothes, did I like? 네가 옷을 안팔았을때 나는 좋아했어? - When did you not sell clothes, did I like?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년