안녕하세요 서영민 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.How was the travel in Busan?도 맞습니다.하지만 trip과 travel의 차이가 살짝 있으므로 구분해서 사용하시기 바랍니다.^^trip과 travel의 차이는 시간의 차이입니다. trip은 짧은 여행을 뜻하기 때문에 출장이나, 대통령이나 대표자의 업무차 방문에도 trip을 씁니다.trip과 달리 travel은 볼 거 다 보고, 이리저리 돌아다니면서 둘러본다는 뜻을 함축하고 있습니다. 때문에 여행이 아니라도, 정해진 거리를 돌거나 이동하는 것에도 travel이란 단어를 씁니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################서영민님께서 작성하신 글입니다####################test지에부산여행 어땟니?How was the trip to 부산 이라고 되어있는데How was trvle in Busan 틀린건가요?travle 과 trip 같은 여행인데 쓰이는때가 다른가요? 알고 싶습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년