안녕하세요 김건희 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. 네 맞습니다. 제시해
주신 문장 또한 동일한 의미를 가집니다.^^
2. get을 쓰시면
‘사다’ 또는 ‘얻다’라는 의미로 이해될 가능성이 높습니다.
특별히 “가져왔다”라는 의미를 표현하실 때에는
brought를 쓰시는 것이 좋습니다.
3. came here 이라고 하셔도
됩니다.^^ here은 장소부사이기 때문에 앞에 to를 붙이지
않습니다.^^
4. 네, 가능합니다!혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김건희님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요.질문이 있습니다.첫 번째, 말하기 영문법 2탄 10강 129쪽에'시원이는 이걸 해본 적 있어'라는 문장이'Siwon has tried this'로 표현되었는데요.저는 'Siwon has done this before'로 표현하였습니다. 동일한 의미로 생각됩니다만.두 번째, 말하기 영문법 2탄, 10강, 133쪽에'존은 차를 가져왔어'라는 문장에서 가져오다의 brought을 got으로 바꿔써도 될까요?세 번째는 워크북 2탄 10강 58쪽에 '걔네들은 전에 여기에 와본 적이 있어' 문장에서'They have been here before'로 되어 있는데요, 저는 been here를 came to here로 표현하였습니다. 동일한 의미로 볼 수 있나요?네 번째는 동일한 쪽에'내 삶은 지금까지 안락해 왔어'의 문장에서 '안락하다'의 의미를 easy를 쓰지 않고 comfortable로 사용하였습니다. 사용 가능한가요?이상입니다.답변부탁드립니다.
go to school
에서 go to a school
to 전치사 뒤에 a 관사 가 오면 안되나요 ??
관사 와 대답하는 것 이거 정리 좀 ...
=> 여기서 처음부터 하면 영어습득에 방해가 되어 다루고 있지 않지만
궁금해 하시므로 말씀드리면
go to school은 보통 알고 있듯이 학교에 간다는 일반적 뜻이고,
go to the school은 그 건물을 강조하는 뉘앙스가 짙습니다.
그건물에 수위라서 근무하러 간다든지 일반적이지 않은 다른 목적으로 감을
풍기는 뉘앙스가 됩니다
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년