안녕하세요 서미연 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.강의 동영상 옆에 뜨는 강의노트 맨 마지막 부분에 과제의 답이 나와 있습니다.^^여기에는 한국인에게 맞춰진 음식들이 있습니다. -> 어떻게 할까요? ^^There are some foods (which are) acclimated for the Korean. (가능의 의미)혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################서미연님께서 작성하신 글입니다#################### 과제의 답은 어디에 나와있나요?여기에는 한국인에 입맛에 맞는 음식들이 있다.강의노트끝에 있다고 하셨는데...없는데요
건지... 실수인지 어떤건지 알고싶어요 ~~~~
_
말씀대로라면 YES, 과거완료는 had + PP 형태죠.
하지만 1819강은 완료형에 대해서 강의한 부분으로
완료형(현재완료, 과거완료,현재완료진행형,과거완료진행형)
모두를 포괄한 부분으로 생각하시면 될것 같습니다.
I have worked(현재완료)I had worked(과거완료)
현재완료진행형Have + been + working: 일해오는 중이다. (~ 해온 중이었다)
과거완료진행형Had + been + working: 일해오는 중이다. (~ 해온 중이었다)
모두 ~ 해왔다라는 의미가 포함되어있습니다
이 완료시제는 한국에 없는 부분이라 헷갈릴수 있는 부분입니다.
다음을 참고해 주세요.
I have worked(현재완료)-have + PP 형태
I had worked(과거완료)-had + PP 형태
I Have + been + working(현재완료진행형)-have been +원형동사ing형태
I Had+ been + working(과거완료진행형)-had been +원형동사ing형태
본의아니게 혼란을 드려 죄송합니다
When will you have dinner?When will you eat dinner?표현은 같나요?같다면 왜 헤브디너로 자주 쓰이나요?=> 녜, 먹다eat, have같습니다 구지 구분한다면 미국은 have를 더 선호하고, eat 대신 have를 쓰면 먹다라는 동작보다는 좀 더 완곡하게 `식사를 하다라는 말이 됩니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년