안녕하세요 허지웅 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.I havegone there. 난 거기에 가본 적 있어.I havecome here. 난 여기에 와본 적 있어. 위의 두 문장을 보면 어떤 장소에 가본 적이 있고, 와본 적이 있다는 것은 그 장소에 있었던적이 있다는 의미가 되므로 동사 go, come은 동사 be(~에 있다)와 같은 의미가 됩니다. 그래서 영어에서는 go, come대신에 보통 be동사의 과거분사형 been을 사용합니다. 즉, ‘가본적/와본 적이 있다’라는 경험을 이야기 할 때는 been을 쓰는 것입니다. ※참고. go의 과거분사형 gone을 사용한 have gone은 보통 ‘떠났다, 가버려서 여기에 없다’라는의미로 쓰입니다.예) She has gone to China. 그녀는 중국으로 갔다. -> 중국으로가서 지금 없다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################허지웅님께서 작성하신 글입니다####################5. 나는 부산에 가본적이 없어요.[나는 부산에 가지 않는다. I don't go to Busan.]처럼 흔히 '가다' 라는 표현을 'go to'로 쓰잖아요?그래서 완료형으로 쓰면I haven't gone to Busan. 이렇게 되는데 제가 알기론 gone은 '사라지다' 라는 뜻이 되는 걸로 알고 있거든요? 그런데 이게 10강이나 그 전 강의에는 설명이 안 된거 같네요.어쨌든 저는 gone이 아니라 been으로 쓰는 걸로 알고 있어서 맞추긴 했는데그 이유가 제가 설명한 게 맞나요? 맞다면 왜 been으로 쓰나요? [I am to Busan.]은 이상한데 9. 너는 한번이라도 중국에 가본적 있니?'ever'는 '한번이라도' 라는 뜻을 나타내는 건가요? 이것도 강의에서 들어보지 못했는데 15. 그것은 제가 먹어본 과일 중에 최고예요.This is the best fruit that I have tried. 이건 틀린 표현인가요? 그렇다면 왜 그런거죠?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년