안녕하세요 김건희 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. '보살피다'라는 의미도 있습니다. 돌보다, 보살피다란 뜻을 데리고 있다라는 말로 표현한 것 같습니다. 결국 다 같은 의미입니다. 2. live는 보통 현재진행(ing)보다는 현재시제로 사용합니다.I live in New York. 난 뉴욕에 살아 (살고 있어)혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################김건희님께서 작성하신 글입니다####################안녕하세요.오늘은 질문이 두 개만 있습니다.^^;첫 번째는 2탄 워크북 6강 35쪽에'내가 데리고 있는 아이들은 모두 남자애들이야'라는 문장에서take care of 가 '데리고 있다' 라는 의미로 사용되었는데요돌보다의 의미외에 데리고 있다 라는 의미로 사용된 건가요?두 번째는 같은 쪽에'그 동네에 살고 있는 사람들은 이마트로 장보러 가는 경향이 있다'라는 문장에서'살고 있는'이 'live in the town'으로 표현되었는데요'live in the town'은 '그 동네에 사는'으로 해야 하는 않을까요?제가 이해하기에는 '그 동네에 살고 있는'은 'are living in the town'으로 표현하는게맞는것 같습니다만..;
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년