끊임 없이 한번에 말씀해 주셔야 자연스럽습니다.^^혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################정봉섭님께서 작성하신 글입니다#################### Do you want me to go out 에서 어디서 끊어 읽을 수 있나요?1) Do you want / me to go out2) Do you want me / to go out
6. 내가 가지길 원하는 것은 없어. . There is nothing that I want to have. 이렇데 답이 나와있는데요
이걸 오늘 배운거 처럼 하면
what i want to have is nothing 으로 할수 있는 건가요 ?
_OK
가능한 표현입니다,
하지만 there is nothing that i want to have보다 조금 부자연스럽습니다
12강 복습 강의를 들었는데요 ~
6. 내가 가지길 원하는 것은 없어. . There is nothing that I want to have. 이렇데 답이 나와있는데요
이걸 오늘 배운거 처럼 하면
what i want to have is nothing 으로 할수 있는 건가요 ?
####################김희경님께서 작성하신 글입니다####################
★ 25강 과제
* Although이용한 5문장/ Even though이용한 5문장/ So that 이용한 10문장
1. 늦은 시간이었음에도 불구하고, 그는 나를 집까지 데려다주었다.
Although it was too late, he took me to my house. ok
2. 그들은 그 사고에 대한 진실을 알았지만, 절대 말하지 않았다.
Although they knew the truth about the accident, they never told it. ok
3. 대부분의 국민이 그 정책을 반대함에도 불구하고 대통령은 일방적으로 추진한다.
Although the majority of people opposite to the policy, the president pushes it unilaterally.
===> Although the majority of people oppose the policy, ~
4. 너는 부모님께 순종해야 하는데 그렇게 하지 않는구나.
Although you are supposed to obey your parents, you don't do like that. ok
5. 그는 비밀을 지켜야만 하는데, 그것을 공개해 버렸다.
Although he must keep the secrets, he open to the public it.
===> Although he had to keep the secret, he opened it to the public.
---
1. 가십걸 드라마가 시작되었지만 나는 오늘밤 안으로 숙제를 해야 하기에 그것을 볼 수 없다. (오늘밤 안으로...어떻게 표현해야 할지요? 아래의 문장에 잘 표현하였습니다.)
Even though the soap opera, Gossip girl begins, I can't see it because I have to do my homework tonight. ok
2. 그는 살아서 그의 엄마와 조카들을 돌봐야만 했는데, 슬프게도 그녀의 누나처럼 자살했다.
Even though he should live and take care of his mom and nephews, he killed himself like his elder sister sadly. ok
3. 나는 내 수준을 높이기 위해 노력했지만~ 능숙해지는데 어려움을 느꼈다.
Even though I tried to improve my level, I had troubles to become proficient. ok
4. 그녀는 그녀의 자녀들을 공평하게 대하지만, 그녀의 아들은 그렇게 생각하지 않고 불만을 갖고 있다.
Even though she treats her children fairly, her son doesn't think so and has complaint.
5. 일반적으로 부부들은 가정의 여러 사항들을 배우자들과 상의한 후에 결정해야 함에도 불구하고, 나의 아버지는 마음대로 주식을 샀다.
Even though a couple generally has to decide to family details after they discuss with their husband or wife, my dad bought many stocks by himself. ok
---
1. 나는 그 식당에 제 시간에 가려고 최대한 빨리 운전했다.
I drove as soon as possible so that I could be on time to the restaurant . ok
2. 그는 쉬기 위해서 저녁에 일찍 귀가했다.
He came home early in the evening so that he could take a rest. ok
3. 나는 집을 사기 위해 지금부터 절약할 것이다.
I will save money from now on so that I can buy our own house. ok
4. Mr.양은 그의 교회가 더 큰 건물을 지을 수 있도록 기도하고 있다.
Mr. Yang is at his prayers so that his church can built bigger buildings. ok
(교회에서 보통 건물을 성전이라고 하는데...그건 어떤 단어를 쓰나요? church 라고 합니다. 그와 유사한
단어는 sanctuary 라고도 합니다.)
5. 나는 대학원에 들어갈 수 있도록 열심히 공부해야 한다.
I must study hard so that I can get accepted to the graduate school. ok
6. 그는 교사임용고시에서 그의 이기적인 친구보다 더 높은 점수를 받기 위해 매우 열심히 공부했다.
He studied very hard so that he could get higher points than his selfish friend in a teacher certification examination. ok
7. 그는 교양을 쌓기 위해 많은 종류의 책을 읽는다.
He reads many kinds of books so that he can become cultured.
8. 그녀는 멋져 보이려고 파마를 하고 옷과 신발 등을 샀다.
She got a perm and bought clothes and shoes and etc. so that she could be looked gorgeous.
9. 그는 전쟁에서 그의 군대가 이기도록 작전을 지시했다.
He issued tactical instructions so that his troops could win the war.
10. 이번 사고로 사망한 해군 군인 가족들은 해군에게 또다른 희생들을 막기 위해 실종군인을 찾는 것을 멈추기를 요청했다.
The families of sailors were killed by this accident requested Korean Navy to stop searching the missing sailors for preventing another sacrifices. ok
(아이고...이 문장은 어떻게 영작을 해야 맞는지...시간 무지 걸렸는데요...@.@;;;;;;)
★ 25강 과제
* Although이용한 5문장/ Even though이용한 5문장/ So that 이용한 10문장
1. 늦은 시간이었음에도 불구하고, 그는 나를 집까지 데려다주었다.
Although it was too late, he took me to my house.
2. 그들은 그 사고에 대한 진실을 알았지만, 절대 말하지 않았다.
Although they knew the truth about the accident, they never told it.
3. 대부분의 국민이 그 정책을 반대함에도 불구하고 대통령은 일방적으로 추진한다.
Although the majority of people opposite to the policy, the president pushes it unilaterally.
4. 너는 부모님께 순종해야 하는데 그렇게 하지 않는구나.
Although you are supposed to obey your parents, you don't do like that.
5. 그는 비밀을 지켜야만 하는데, 그것을 공개해 버렸다.
Although he must keep the secrets, he open to the public it.
---
1. 가십걸 드라마가 시작되었지만 나는 오늘밤 안으로 숙제를 해야 하기에 그것을 볼 수 없다. (오늘밤 안으로...어떻게 표현해야 할지요?)
Even though the soap opera, Gossip girl begins, I can't see it because I have to do my homework tonight.
2. 그는 살아서 그의 엄마와 조카들을 돌봐야만 했는데, 슬프게도 그녀의 누나처럼 자살했다. (시제 맞추는 것을 잘 모르겠네요;;;)
Even though he should live and take care of his mom and nephews, he killed himself like his elder sister sadly.
3. 나는 내 수준을 높이기 위해 노력했지만~ 능숙해지는데 어려움을 느꼈다.
Even though I tried to improve my level, I had troubles to become proficient.
4. 그녀는 그녀의 자녀들을 공평하게 대하지만, 그녀의 아들은 그렇게 생각하지 않고 불만을 갖고 있다.
Even though she treats her children fairly, her son doesn't think so and has complains.
5. 일반적으로 부부들은 가정의 여러 사항들을 배우자들과 상의한 후에 결정해야 함에도 불구하고, 나의 아버지는 마음대로 주식을 샀다. (이것 역시 시제를 어찌해야할지;;)
Even though a couple generally has to decide to family details after they discuss with their husband or wife, my dad bought many stocks by himself.
---
1. 나는 그 식당에 제 시간에 가려고 최대한 빨리 운전했다.
I drove as soon as possible so that I could be on time to the restaurant .
2. 그는 쉬기 위해서 저녁에 일찍 귀가했다.
He came home early in the evening so that he could take a rest.
3. 나는 집을 사기 위해 지금부터 절약할 것이다.
I will save money from now on so that I can buy our own house.
4. Mr.양은 그의 교회가 더 큰 건물을 지을 수 있도록 기도하고 있다.
Mr. Yang is at his prayers so that his church can built bigger buildings.
(교회에서 보통 건물을 성전이라고 하는데...그건 어떤 단어를 쓰나요?)
5. 나는 대학원에 들어갈 수 있도록 열심히 공부해야 한다.
I must study hard so that I can get accepted to the graduate school.
6. 그는 교사임용고시에서 그의 이기적인 친구보다 더 높은 점수를 받기 위해 매우 열심히 공부했다.
He studied very hard so that he could get higher points than his selfish friend in a teacher certification examination.
7. 그는 교양을 쌓기 위해 많은 종류의 책을 읽는다.
He reads many kind of books so that he can become cultured.
8. 그녀는 멋져 보이려고 파마를 하고 옷과 신발 등을 샀다.
She got a perm and bought clothes and shoes and etc. so that she could look gorgeous.
9. 그는 전쟁에서 그의 군대가 이기도록 작전을 지시했다.
He issued tactical instructions so that his troops can win the war.
10. 이번 사고로 사망한 해군 군인 가족들은 해군에게 또다른 희생들을 막기 위해 실종군인을 찾는 것을 멈추기를 요청했다.
The families of sailors were killed by this accident requested Korean Navy to stop searching the missing sailors for preventing another sacrifices.
(아이고...이 문장은 어떻게 영작을 해야 맞는지...시간 무지 걸렸는데요...@.@;;;;;;)
끙...제 실력에 비해 만들고 싶은 문장은 나름 복잡해서 열심히 사전 찾아가며 영작했어요...
이제까지 고쳐주신 문장들은 인쇄해서 자꾸 읽으며 익히려고 합니다. ㅡ.ㅡ;;;
감사합니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년