안녕하세요 이민주 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.I want you to go. 를 직역하면나는 너를 원한다 / 가기를 가 됩니다.하지만, 우리말에서는 나는 너를 가기를 원하다 라고 표현하지
않고나는 네가 가기를 원한다 라고 표현하기 때문에너를 이 아닌 네가 라고 표현되었습니다.모든 문장이 너를 으로 해석될 수 없으며
문장에 따라 조금씩 바뀔 수 있음을 알려 드립니다.^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################이민주님께서 작성하신 글입니다#################### I want you 나는 너를 원한다 맞나요?그럼I want you to go 나는 너가 가길원한다 맞나요?왜 위에 you는 너를이고 밑에 you는 너가 인가요??
####################변지선님께서 작성하신 글입니다####################
althought i was supposed to in seoul ===> Although I was supposed to be in Seoul.
원래는 서울에 있어야 되는데도
라고 해석하자나요?
근데
in seoul 이랑 be seoul이랑 같은뜻아니에요?
===> 1) in Seoul 은 서울이라는 장소 앞에 전치사 in 이 놓여 ~에 라는 뜻입니다.
2) be ~이 있다 라는 뜻이나 주어가 서울에 있다 라는 뜻으로 쓰려면
=> She is in Seoul. 로 전치사가 장소 앞에 있어야 합니다.
be도 있다라고 해석하니깐
be seoul도 서울에있다라는 뜻아닌가요? ===> NO!!!
althought i was supposed to be seoul이라고 써도 맞는 표현인가요? No
===> Although I was supposed to be in Seoul.
althought i was suppose to in seoul
원래는 서울에 있어야 되는데도
라고 해석하자나요?
근데
in seoul 이랑 be seoul이랑 같은뜻아니에요?
be도 있다라고 해석하니깐
be seoul도 서울에있다라는 뜻아닌가요?
althought i was suppose to be seoul이라고 써도 맞는 표현인가요?
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년