안녕하세요 엄태혁 회원님^^영어가 안되면 시원스쿨입니다.please는 부사로, 부사는 문장의 어느 곳에나 위치할 수 있습니다. ^^예를 들면 "Please sit down.", "Sit down, please." 등 둘 다 가능합니다.혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면,상세한 안내 도와드리겠습니다.감사합니다.####################엄태혁님께서 작성하신 글입니다#################### 1. Please을 이용하여 말할 때 문장 앞에 쓰이는 경우와 문장 뒤에 쓰이는 경우에 차이가 있는 것인지 아니면 앞과 뒤를 구분없이 사용 해도 무방한지 문의드립니다.
안녕하세요 장혜빈 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.talks big은 ‘허풍이 심하다’ 라는 뜻을 가지고 있습니다.우리말에서 ‘뻥’을 허풍으로 받아드리신다면 talks
big이라고 표현하실 수 있고
뻥을 거짓말로 받아 드리신다면 talks lies 라고 표현하시면 됩니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################장혜빈님께서 작성하신 글입니다#################### 남자는 강의에서병이심하다가 talks big 맞나요??
####################이상현님께서 작성하신 글입니다####################
호주에서 충분히 오랫동안 머물지 못해서 우린 영어를 배울 수 없었어.
-> Not staying long enough in Australia, we couldn't learn English라고 해주셨는데
"Not staying enough in Australia for a long time, we couldn't learn English"로도 가능할까요??
네
호주에서 충분히 오랫동안 머물지 못해서 우린 영어를 배울 수 없었어.
-> Not staying long enough in Australia, we couldn't learn English라고 해주셨는데
"Not staying enough in Australia for a long time, we couldn't learn English"로도 가능할까요??
과거완료가 헷갈리는데요? 제가 내린 결론인데 조언 부탁 드립니다.네이버 영어사전에 "Had been" 예문 검색을 때려보면~[일반]It had been here about ninety years. (출처:YBM) 여기서 90년 정도 있었죠.요런 문장이 튀어나와요 근데 이런 의문이 듭니다. 현재완료로 써도 되지 않을까?It has been here about ninety years.단순히 이 문장 한 개만 있으면 현재완료로 표현해도 되겠죠?그니까 이 할아버지가 90살이고 지금도 사는 동네에 있으시다면 ...위 예문의 문맥상 과거완료로 표현했단 것은 추측하건데 지금은 저 동네에 살지 않거나...죽었거나...겠죠?.has가 사용될 때에는 현재완료 용법으로 과거부터 현재까지를 말하는 것이고,
had가 사용될 때에는 과거완료의 용법을 말하는 것으로 대과거에서 과거까지를 의미합니다.
그래서 예시의 had been 사용은 90년 동안 있어왔고 이것을 얘기하는 순간도 과거라는 것입니다.
그리고 마지막 질문....우리나라 사람이 과거완료를 많이 쓸 때가 추억할 때...라고 보면 맞을까요?예를들면 내가 군대 있을 때는 ... ~ 했었는 데 (상황 : 전역 후)내가 이등병 때는 ... 진짜 열심히 했었는데 (상황 : 지금은 안 하거나 전역 했거나)내가 어렸을 땐 진짜 공부 잘 했었는데 (상황 : 늙었 거나....)미국이나 영국 외 영어권 나라들도 과거완료를 추억할 때 쓰는가요? 역사책이나 ....사용합니다.
하지만 역사책에서는 과거완료보다는 단순한 과거형태를 많이사용합니다.
will we meet on sunday? - 우리 일요일에 만날꺼야?=>OKi work on sunday. - 나 일요일에 일해=>OKcan you see the movie on monday? - 월요일에 영화 볼 수 있어?=>OKcan you come to my home on saturday? - 토요일날 우리집에 올 수 있어?=>OKi don`t go to school on monday. - 나 월요일에 학교 안가=>OKi will go to Seoul in Jaunary - 1월에 서울갈꺼야=>OKi can leave for Canada in December. - 12월엔 캐나다로 떠날수 있어=>OK
i will study English begin in the march - 3월에 영어공부 시작할꺼야=> I will start studying English in march.
i study Korean begin in the december - 난 12월에 한국어공부 시작했어=> I started stugying Korean in December.
i am marry in the may - 나 5월에 결혼해=> I'm getting married in May
*begin 대신 start 를 쓰면 안되는건가요?같은 시작의 뜻을 갖고 있는거 같은데....=> 어떤문장에서요?? 그때그때 다릅니다.
i studyied English 3weeks ago - 난 3주전에 영어공부 했었어=>OKi met him 2days ago - 난 걔 이틀전에 만났어=>OKi went to travel London 3years ago - 런던은 3년전에 여행갔다왔어=> I traveled London 3 years ago
i quit work 2weeks ago - 나 2주전에 일그만뒀어=>OK*우리 언제 만났었지??는 어떻게 쓰죠?=> when did we meet?
i quit work after 2weeks. - 나 2주후에 퇴사해=>OKi will start a new job after 2weeks - 나 2주후에 새로운 일을 시작해~=>OKi will leave korea 3weeks later. - 나 3주후에 한국을 떠날꺼야=>OK
< Today's English composition> 우리 홍대역에서 모이자. Let's meet at Hongdae station.
will we meet on sunday? - 우리 일요일에 만날꺼야?
i work on sunday. - 나 일요일에 일해
can you see the movie on monday? - 월요일에 영화 볼 수 있어?
can you come to my home on saturday? - 토요일날 우리집에 올 수 있어?
i don`t go to school on monday. - 나 월요일에 학교 안가
i will go to Seoul in the jaunary - 1월에 서울갈꺼야
i can leave for Canada in the december. - 12월엔 캐나다로 떠날수 있어
i will study English begin in the march - 3월에 영어공부 시작할꺼야
i study Korean begin in the december - 난 12월에 한국어공부 시작했어
i am marry in the may - 나 5월에 결혼해
*begin 대신 start 를 쓰면 안되는건가요?
같은 시작의 뜻을 갖고 있는거 같은데....
i studyied English 3weeks ago - 난 3주전에 영어공부 했었어
i study English begin 3weeks ago. - 난 3주전에 영어공부 시작했어
i met him 2days ago - 난 걔 이틀전에 만났어
i went to travel London 3years ago - 런던은 3년전에 여행갔다왔어
i quit work 2weeks ago - 나 2주전에 일그만뒀어
*우리 언제 만났었지??는 어떻게 쓰죠?
when we met ~
i quit work after 2weeks. - 나 2주후에 퇴사해
i will start a new job after 2weeks - 나 2주후에 새로운 일을 시작해~
i will leave korea 3weeks later. - 나 3주후에 한국을 떠날꺼야
i
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년