안녕하세요 김도연 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.현재시제를 쓰셔야 하는 문장에 현재진행형을 쓰셔도원어민이 알아 들을 수는 있겠지만 어색하고 틀린 문장이 됩니다. 따라서, 현재시제와 현재진행형의 사용법을 정확하게 파악하신
후에상황에 맞게 사용하시는 것을 권해 드립니다. Does he go? / Is he going? 은 모두
‘걔 간대?’ 로 해석되는 것이 맞습니다.다만, 차이점은 존재 합니다. 현재시제를 쓰시면 반복되는 행동, 습관, 일상에 대해 물어보게 되는 것입니다.따라서Does he go to church on Sundays? 걔 (평소) 일요일에 교회 가? 라는
뜻이 됩니다. Is he going 을 사용하여
문장을 만들어 보면Is he going to church on Sunday? 걔 일요일에
교회 가? 라고 물어봅니다.이 문장은 ‘걔’가
평소에 일요일에 교회를 다니는지 안 다니는지에 대해 물어보는 질문이 아니라
다가오는 일요일에 교회를 갈 건지 안 갈 것인지에 대해 물어보는 것입니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################김도연님께서 작성하신 글입니다####################1.첫번째 질문은 현재진행형의 쓰임에 대해 질문게시판에서 답을 찾던중 아래와 같은 답변을 보았는데요.저기에 나온대로 말을 하게 된다면 틀린 문장은 아니지만 많이 어색한 문장이 되는건가요?아니면 틀린 문장이 되어버리는 건지 궁금합니다! 2. 그리고 두번째 질문은 걔 간대? 이 문장을 영어로 할 때는 Does he do? /Is he going?이 두문장 아무거나 사용해도 상관없이 같은 뜻인 건가요?-------------------------------------------------------------------------------1. 미래를 나타내는 경우 1) 확정된 미래의 계획을 말할 때 현재진행형을 사용합니다. 예) Mary is wearing a dress. Mark is bringing the table. * 확정된 일이 아니거나 제어할 수 없는 일에 대해서는 현재진행형을 쓸 수 없습니다. 예) It’s raining at the wedding. (X) John is falling in love with a bridesmaid. (X) 2) 일정표가 있는 미래에 대해서는 단순현재형을 사용합니다. ① 여행일정이나 영화상영시간표, 수업시간표 등 일정표 상의 일에 대해서는 현재시제를 씁니다. 예) The car picks up her and her father at 1:45. The wedding starts at 2:00.② 사적인 예정 등은 단순현재형을 쓰지 않고 현재진행형을 씁니다. 예) Paul is meeting all his friends tomorrow. They’re having a dinner together.③ 시간이 정해진 경우에는 현재진행형이나 단순진행형 모두 사용할 수 있는데, 단순현재형이 보다 격식 있는 표현입니다. 예) Bob’s arriving at 7. His plane arrives at 5. 2. 지금 당장, 일시적으로 일어나고 있을 때 혹은 일시적으로 반복 진행되는 경우에 현재진행형을 사용합니다. 예) She teaches music. (She is a music teacher.) ⇒ ‘그녀는 음악을 가르칩니다’ (음악 선생님이라는 직업을 말해줌) She is teaching music. ⇒ 그녀의 직업이 무엇인지는 알 수 없고, 현재 ‘음악을 가르치고 있다’는 일시적인 동작만 알 수 있습니다. She is teaching music this semester. ⇒ 보통 때는 음악을 가르치지 않지만, (현재를 포함한) 이번 학기에만 음악을 가르치고 있다는 것을 알 수 있습니다. This year, she is teaching second grade. ⇒ 보통 때는 2학년을 맡지 않았는데, 올해는 잠시 2학년을 맡았다는 의미로 쓰입니다.
지난번에도 질문한 내용인데요
지난번 질문에 제가 '나는 친구 만나서 영화 보지 않아요'의 해석이 어떻게 되냐고 썼었습니다.
그 때 답변에 i meet my friend but i don't see a movie 라고 써있었거든요
그런데 위에 캡쳐화면 보시다시피 테스트에는 i don't meet my friend and see a movie 라고 써 있습니다.
어떻게 된 건가요?
테스트 내용에 수정이 필요한 것 같네요.
=> 한국어 해석상 혼란스러울 수 있는데,
모두 가능 합니다.
모범답안은, '친구 만나서 영화 보는 것'을
"하나"의 단위로 본 경우입니다.
I don’t meet my friend and see a movie.
우리말에서도 '"거기 가서 먹는 것"을 좋아하지 않는다' 처럼
두 동사를 하나의 단위로 표현하기도 합니다.
물론,
I meet my friend but I don't see a movie.
라는 문장도 가능합니다.
이 경우는,
"나는 친구를 만나지만, 영화를 보지는 않는다"
라는 의미로 해석하는 것이 좋습니다.
지난번에도 질문한 내용인데요
지난번 질문에 제가 '나는 친구 만나서 영화 보지 않아요'의 해석이 어떻게 되냐고 썼었습니다.
그 때 답변에 i meet my friend but i don't see a movie 라고 써있었거든요
그런데 위에 캡쳐화면 보시다시피 테스트에는 i don't meet my friend and see a movie 라고 써 있습니다.
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년