안녕하세요 송현진 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.우선, 두 아이에 엄마이기에 는As a mother who has two children 으로 영작하실
수 있습니다.주어가 3인칭 단수이기에 have가
아닌 has를 사용하였습니다.Being a mother who has two children 으로
사용하셔도 무방합니다.Having 은 진행형으로 사용하실 수 없기 때문에 2번째 문장은 사용하실 수 없습니다.^^
앞으로도 학습하신 내용을 일상생활에 적용해 보시고 영작하시는 연습을 해보시면 아주 좋을 것 같습니다! 앞으로도 학습하신 내용 바탕으로 영작해 보시고 모르시는 부분 생기시면 언제든지 게시판을 이용해 주시길 바랍니다!^^ 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################송현진님께서 작성하신 글입니다#################### 왕초보 3 because 대신에 동사에 ing를 써서 ~하기에 라는 문장을 강의 하셨잖아요~버스를 타고 가다가 라디오에서 "두아이의 엄마이기에"라는 문장을 들었는데마침 배운게 생각나더라고요 즉시 영작을 해보려고 생각하는데 무엇이 맞는지 모르겠더라고요~ㅎㅎBeing a mother -엄마이기에라는 표현이잖아요 ㅎㅎ1.Being a mother who have two children2.Being a mother (who is)having two children3.(다른표현으로" as-~로서"를 사용해서) As a mother who have two children어느것이 맞는 건가요? 다틀렸다면 어떤 문장이 "두아이의 엄마이기에"라는 문장인가요??ㅎㅎ
나는 너를 행복하게할거야
I will make you happy
나는 너를 행복하게 해야만해
I have to make you happy
맞 는 표현인가요?
> both are OK.
cf.
내가 너를 일하게 만들것이야.I'll make you work.=>ok
내가 너를 공부하게 할 거야.I'll make you study.=>ok
나의 어머니는 나를 공부하게 시키셨어.My mom made me study.=>ok
나의 아버지는 나를 일하게 시키셨어.My father made me work.=>ok
나는 너를 울릴 것이야.I'll make you cry.=>ok
나는 너를 행복하게 할 거야.I'll make you happy.=>ok
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년