안녕하세요 신현주 회원님^^ 영어가 안되면 시원스쿨입니다.1. hurt는 hurt뒤에 명사가 있으면 그 명사를 목적어로 보고 ‘~을 다치게 하다, 아프게 하다’라고
해석하며,목적어가 없으면 ‘아프다’, ‘고통을 느끼다’라고 해석합니다.그리고 be동사 뒤에 쓰이면 형용사로
쓰여서 ‘아픈, 다친’이라고
해석합니다.그래서 1) His back hurts. 는
‘그의 허리는 아프다’로 해석하며, (뒤에 목적어 없음)2) I hurt
my back. 은 ‘나는 나의 허리를 다쳤다.’ (목적어 : my back)3) He was
hurt. 는 ‘그는 다쳤다(부상을
당했다)’라고 해석입니다. (be 동사 뒤에 쓰였으므로 형용사의미) 2. Shiny 는 ‘반짝거리는, 빛나는’ 뜻을 가진 형용사입니다.
Shinny n이 두 개 들어간 것은 오타 입니다. 학습에 혼란을 드려 죄송합니다. 혹시라도 더 궁금한 내용이 있으시다면 1:1 게시판 새 글이나 시원스쿨 고객센터(02-6409-0878)로 연락주시면, 상세한 안내 도와드리겠습니다. 감사합니다. ####################신현주님께서 작성하신 글입니다####################1. hurt 는 다치게 하다, 아픔을 느끼게하다 의 뜻이지요1) His back hurt. 그의 허리가 아프다2) I hurt my back 나는 나의 허리를 다쳤다3) He was hurt 그는 다쳤다말을 할 때 아픈 것과 다친 것은 의미가 구분이 되게 말해야 되는데 그 쓰임이 헷갈립니다,1)의 문장은 그의 허리를 다쳤다2)의 문장은 나는 허리가 아프다3)의 문장은 그는 아팠다 이렇게도 해석이 가능한가요?2. 말하기영문법 BASIC p260 에 Was it shinny? 라는 문장은 뜻이 뭔가요?shinny를 사전에 찾아보니 구기종목의 하나 기어오르다 이런 뜻이라서 해석을 못하겠어요그것은 쉬니였나요? 로 해석하나요?
####################유태일님께서 작성하신 글입니다####################
I feel tired
because, I do work at night
===> I felt tired because I worked at night.
I bought a book at the kyobo bookstore yesterday
the book name is "영어일기 무작정따라하기"
===> ~ the book's name is "영어일기 무작정따라하기"
자세한 내용은 "개인정보 보호법 [제정 2011.3.29 법률 제10465호]"과 "정보통신망법 [법률 제14080호, 2016.3.22, 일부개정]"을 확인하기 바랍니다.
1. 개인정보처리자는 시원스쿨 패밀리사이트를 운영하는(주)에스제이더블유인터내셔널입니다.
ㅇ 개인정보처리자 정보: (주)에스제이더블유인터내셔널, 사업자 등록번호:214-87-98782
대표전화 : 02)6409-0878
팩스번호 : 02)6406-1309
주소 : 서울특별시 영등포구 국회대로 74길 12 남중빌딩(여의도동 13-19)
개인정보보호 책임자 : 최광철
2. 아래와 같은 개인정보를 수집하고 있습니다.
ㅇ 수집항목 : 신청자의 성명, 연락처
ㅇ 개인정보 수집방법 : 신청자가 개인정보처리자의 홈페이지에 자신의 개인정보를 입력하는 방식
3. 개인정보의 수집 및 이용목적
수집한 개인정보를 다음의 목적을 위해 활용합니다.
ㅇ 개인정보처리자가 운영하는 시원스쿨 패밀리사이트의 마케팅 및 광고에 활용
4. 개인정보 보유 및 이용기간
원칙적으로, 개인정보 수집 및 이용목적이 달성된 후에는 해당정보를 지체 없이 파기합니다.
단, 다음의 정보에 대해서는 아래의 이유로 명시한 기간 동안 보존합니다.
ㅇ 보존항목 : 성명, 연락처
ㅇ 보존근거 : 혜택 제공
ㅇ 보존기간 : 1년